Artist:Chuck Berry
Song:You Never Can Tell

It was a teenage wedding, and the old folks wished them well
You could see that Pierre did truly love the mademoiselle
And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell
C'est la vie, say the old folks, it go to show you never can tell

They furnished off an apartment with a two room Roebuck sale
The coolerator was crammed with TV dinners and ginger ale,
But when Pierre found work, the little money comin' worked out well
C'est la vie, say the old folks, it go to show you never can tell

They had a hi-fi phono, boy, did they let it blast
Seven hundred little records, all rock, and rhythm and jazz
But when the sun went down, the rapid tempo of the music fell
C'est la vie, say the old folks, it go to show you never can tell

They bought a souped-up jitney, was a cherry red '53,
Drove down to New Orleans to celebrate the anniversary
It was there where Pierre was married to the lovely mademoiselle
C'est la vie, say the old folks, it go to show you never can tell

They had a teenage wedding, and the old folks wished them well
You could see that Pierre did truly love the mademoiselle
And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell,

C'est la vie, say the old folks, it go to show you never can tell
C'est la vie, say the old folks, it go to show you never can tell
C'est la vie, say the old folks, it go to show you never can tell

權(quán)責(zé)聲明:本站所有音樂均網(wǎng)上搜集僅做寬帶測試,任何涉及商業(yè)盈利目的均不得使用,否則后果自負(fù)!如遇歌曲不能播放,系歌曲鏈接失效,請(qǐng)諒解!本站全部歌曲的所有權(quán)歸其唱片公司或歌手所有。請(qǐng)購買正版支持你的偶像!

關(guān)于電影:

《低俗小說》融會(huì)了黑色電影、黑幫電影等多種電影流派,導(dǎo)演昆汀·塔倫蒂諾根據(jù)自己的喜好,把自己喜歡的人物、情節(jié)、對(duì)白、道具、歌曲等通俗文化共冶一爐,炮制了這部充滿了種種奇觀的怪電影。從這部電影開始,獨(dú)立電影開始獲得主流電影的全面認(rèn)可,《低俗小說》以800萬美金成本搏得全球2億美金的票房神話、在戛納榮獲金棕櫚大獎(jiǎng)以及獲得全球影評(píng)人一致贊譽(yù)的評(píng)論界神話、米拉美公司由獨(dú)立制片公司被迪士尼全面收購,正式進(jìn)入主流電影制作公司行列。

"低俗小說"指的是那種內(nèi)容、裝幀簡陋通俗的小說。1935年英國的阿蘭·萊恩創(chuàng)辦了"企鵝"版通俗文學(xué)讀物,這種書往往都是用各種廢棄報(bào)紙、書籍被攪和成紙漿后而產(chǎn)生的。昆汀以此為名暗示了自己的電影就是許多其他影片和文學(xué)作品的碎片攪和而成。他把所有嚴(yán)肅的東西,暴力、性、政治、國家的戰(zhàn)爭都變得像快餐一樣容易吞咽。他憑借《低俗小說》這部電影將自己造就成一個(gè)后現(xiàn)代電影英雄。

《低俗小說》發(fā)生的幾樁事,都跟黑社會(huì)有關(guān)。可是這幾件事情本身是不相關(guān)的,每個(gè)故事之間也沒什么聯(lián)系。《低俗小說》徹底地將暴力美化或風(fēng)格化。它讓觀眾意識(shí)到,這一時(shí)刻,你看電影是在娛樂。塔蘭蒂諾化暴力為玩笑,化性為玩笑,化政治為玩笑,化歷史為玩笑。通過約翰·屈夫塔和烏瑪·瑟曼在夜總會(huì)跳扭擺舞的一場戲,塔蘭蒂諾輕松地回顧了美國的電影史、音樂史和舞蹈史,加上黑色電影和硬漢小說中對(duì)待暴力和惡的冷漠態(tài)度、強(qiáng)盜片的人物設(shè)計(jì)和格局、香港電影的激烈動(dòng)作;魔幻現(xiàn)實(shí)主義的奇跡與現(xiàn)實(shí)的混淆,使得《低俗小說》的后現(xiàn)代大拼接達(dá)到了狂歡的程度。塔蘭蒂諾自己也說:"我每部戲都是東抄西抄,抄來抄去然后把它們混在一起......我就是到處抄襲,偉大的藝術(shù)家總要抄襲。" 同樣是花哨而富有深意的語言,同樣是漫不經(jīng)心地談?wù)摤嵥閱栴}的黑社會(huì)小混混,《低俗小說》更多了看似隨意拼貼,其實(shí)十分技巧的敘事結(jié)構(gòu),還有那些流暢滑動(dòng)的劇情中所流露的命運(yùn)觀點(diǎn)。

《低俗小說》對(duì)暴力的處理是影片能夠熠熠生輝的重要原因之一。朱爾斯殺人前還跟人家爭論哪家的漢堡包好吃,還要念一段《圣經(jīng)》;文森特和朱爾斯一邊擦車還一邊爭論誰該清洗車后座的腦漿。將暴力風(fēng)格化,并非塔蘭蒂諾原創(chuàng),昆汀·塔蘭蒂諾與他的前輩大師不同的倒還不在于他的大膽直接,他深刻了解他身處的時(shí)代特征,將社會(huì)的風(fēng)尚流行和犯罪現(xiàn)實(shí)巧妙結(jié)合。塔蘭蒂諾從沒有談?wù)撨^后現(xiàn)代,可是他深諳其精髓。昆汀似乎要告訴我們,20世紀(jì)的生活是迅猛發(fā)展、超速多變而沒有價(jià)值的,無論生與死都沒有道理和公正而言,電影要講的無非是瑣事和笑話,是一本"低俗小說"。

點(diǎn)此了解大賽詳情并報(bào)名>>