HINTS Up Your Street Harrogate Yorkshire Tom Percival Chamber of Commerce Stray (注意文中有一處此詞首字母小寫(xiě))
This week's program Up Your Street takes you to Harrogate, a small town in Yorkshire. Harrogate became a fashionable resort during Victorian times when people came to take a bath in the mineral waters. Today, few people come to visit the town for its mineral waters. Instead, Harrogate has become a popular town for people to retire to. Its clean air, attractive parks and the absence of any industry make this an ideal spot for people looking for a quiet life. Now, to tell us more about Harrogate, I have with me Tom Percival, president of the Chamber of Commerce. Tom, one of the things a visitor notices about Harrogate is the large area of open parkland right down into the middle of the town. Can you tell us more about it? Yes, certainly. The area is called the Stray. Why the Stray? It's called that because in the old days, people let their cattles stray on the area which was common land. Oh, I see. Then, with changes in farming and in land ownership, the Stray became part of the land owned by Harrogate. And is it protected? Oh, yes, indeed. There's a special law, no one can build anything on the Stray. It's protected forever. So, it will always be parkland? That's right. As you can see, some of the Stray is used for sports fields. I believe it looks lovely in the spring. Yes, it does. There're spring flowers under all the trees, and people visit the town just to see the flowers.
本周的節(jié)目“走上街頭”將帶你走進(jìn)哈羅蓋特,這是約克郡的一個(gè)小城鎮(zhèn)。哈羅蓋特是在維多利亞時(shí)代成為一個(gè)著名景點(diǎn)的,在那時(shí),人們開(kāi)始喜歡到礦質(zhì)水中去洗澡。而今天,幾乎沒(méi)有幾個(gè)人因?yàn)樗牡V質(zhì)水而去參觀它的。相反,哈羅蓋特是因?yàn)槿藗兺诵莺笕ツ嵌雒?。它那清新的空氣,迷人的公園,以及沒(méi)有工廠生產(chǎn)都使這個(gè)對(duì)于人們來(lái)說(shuō)理想的地方看起來(lái)是一種寧?kù)o的生活?,F(xiàn)在呢,為了告訴我們哈羅蓋特的更多方面,我請(qǐng)來(lái)了商會(huì)的主席湯姆 帕西瓦爾。湯姆,一名觀光者注意到的關(guān)于哈羅蓋特的一個(gè)問(wèn)題就是位于城鎮(zhèn)正中央的開(kāi)放公園。你能多告訴我們些什么嗎? 當(dāng)然了,木問(wèn)題啊。這個(gè)區(qū)域叫做畜牧區(qū)。 為什么呢? 之所以叫這是因?yàn)樵诠糯鷷r(shí)期,人們就讓自己的牲畜在這塊普通的土地上吃草。 奧,我明白了。 然后,隨著耕地以及土地所有權(quán)的變更,畜牧區(qū)就成了由哈羅蓋特歸屬了。 它受保護(hù)了嗎? 是的,那是必須的。出臺(tái)了一項(xiàng)特殊法律,任何人不準(zhǔn)在畜牧區(qū)建造東西。它永遠(yuǎn)受保護(hù)。 那么說(shuō)來(lái),這會(huì)一直是風(fēng)景區(qū)了。 是的, 正如你見(jiàn)到的,畜牧區(qū)的一部分被用作體育用地。 我覺(jué)得在春天它一定看起來(lái)很美。 是的,所有的樹(shù)下都有春花,而且人們就是為了來(lái)看看花。 -- 由滬友 hengxiaoqi 提供