BEIJING, March 20 -- Football superstar David Beckham arrived in Beijing on Wednesday to start his role as an ambassador for the Chinese Super League (CSL) and the Youth Football Program in China.
3月20日星期三,貝克漢姆抵達中國北京,出任中超聯(lián)賽的形象大使并將參與到一系列的中國青少年足球計劃中。

The 37-year-old, who was named the first global ambassador of the CSL in February, launched into his duties immediately after his arrival in the Chinese capital, visiting two local schools to promote football.
這位37歲的足球巨星抵達中國首都北京后,迅速投入到中超全球大使的工作角色中,他拜訪了兩所當?shù)氐膶W(xué)校以推廣足球事業(yè)。

"I am very proud to be here as the ambassador for the Chinese Super League and have a chance to help the children in China who love football," said the former England captain, who was greeted by a media scrum and hundreds of fans.
貝克漢姆受到了中國媒體和球迷的熱烈歡迎,這位英格蘭前國家隊隊長表示:“作為中超的大使并有機會幫助那些熱愛足球的孩子,我感到很自豪?!?/div>

2013中超賽季開幕式貝克漢姆電視致辭:

Beckham, who joined Paris Saint-Germain in January on a short-term deal until the end of the season after leaving Los Angeles Galaxy in December, said he was satisfied with his recent performance at the French club.
在去年12月離開洛杉磯銀河后,貝克漢姆在1月以短期合約加入了巴黎圣日耳曼足球俱樂部,將效力至賽季末。他說他對自己在法國俱樂部上的表現(xiàn)很滿意。

Beckham also wished good luck to his former England teammate Michael Owen who announced on Tuesday to retire at the end of the season.
貝克漢姆同時給即將于本賽季結(jié)束后退役的英格蘭隊友歐文送去了自己的祝福。

The superstar will also visit the eastern city of Qingdao, and Wuhan in China's central Hubei Province during his five-day trip.
在五天的行程中,這位超級巨星將會拜訪青島、武漢等地。