男人的微笑是迷藥,職場女性易上當
作者:滬江英語
來源:dailymail
2015-05-21 13:56
Next time a man smiles at you be on your guard - you could be about to make yourself submissive.
下次一個男人要是對你微笑,可要當心了——也許你馬上就會屈服了。
Research has found that all men need to do is flash a grin at a woman and she is more likely to do what he asks.
研究發(fā)現(xiàn)男人只需要對女人莞爾一笑,女人們就更可能按他說的去做。
In three experiments researchers looked at how a man’s smile impacted on a woman’s perception of him and her body language. When the man was in a dominant role - in the experiment he gave them instructions - women obeyed him more often if he grinned at them. This was the case even if he said a blatantly sexist statement afterwards.
在三個實驗中,研究人員研究男性的微笑是如何影響女性對他的看法以及她的肢體語言。當男性處于主導地位時——試驗中由他給出指示——如果他對女性笑了,她們就會更多地聽從他。甚至在他公然說出一些性別歧視的言論之后也會如此。
The study by the University of Granada in Spain also found that women assumed a more narrow and submissive posture when a man smiled at them.
西班牙格蘭納達大學的這項研究還發(fā)現(xiàn),當男性對女性微笑,她們就會變得更加狹隘和順從。
Body language expert Patti Wood said that the findings were troubling but that it could be because women rely on body language more than men to make decisions. ‘It's a tricky situation, and one that highlights just how subtly sexism can intrude on interactions.
身體語言專家帕蒂·伍德說,調(diào)查結(jié)果令人擔憂,不過這可能是因為女性在做決定時比男性更依賴于肢體語言?!斑@是一個很棘手的情況,恰恰突出了微妙的性別歧視是如何侵入兩性的互動當中?!?/div>
Even if there's dissonance between what's been said and what his body is doing, women will look to the body.If they see a smile, then the interaction seems more friendly.
即使在男人說的和做的之間存在差異,女人們也以身體的動作為依據(jù)。如果她們看到了微笑,那么其互動會顯得更友好。
Miss Wood’s advice to women who do not want to be manipulated by a man’s smile - especially when they are at work - is to know what you want before meeting men. She said that this will improve your body language and communication and reduce the number of nervous tics that reveal your anxieties.
伍德小姐的建議是,不想被男人的微笑所操縱的女人——尤其是在工作上——在你見男人之前要清楚知道自己想要什么。她說,這將提高你的身體語言和溝通能力,減少暴露出你焦慮的神經(jīng)緊張感。
Another of her tips is to watch yourself - stop avoiding eye contact and stop smiling too much yourself.Miss Wood, who is based in the US, said: ‘Smiling can make women seem more subordinate. If you're smiling when giving an important statement, it makes that statement weaker.’
她的另一個秘訣就是看你自己——停止眼神交流和太多的微笑。來自美國的伍德小姐說:“微笑會讓女性看起來更順從。如果你在做重要講話時微笑了,這個微笑會讓你的話語變?nèi)??!?/div>
She also advises that women be aware of their behaviour in general and to not just look at a man’s body language.
她還建議女性注意男性的總體表現(xiàn)而不僅是他們的身體語言。
‘If he says something sexist and you smile or shrink, it means he can get away with it.’
“如果他說了一些性別歧視的語言,而你卻在微笑或后退,那就意味著他可以逃避這個問題了?!?/div>
- 相關(guān)熱點:
- 職場心態(tài)法則
- 職場商務
- 肢體語言密碼
- 動名詞
猜你喜歡
-
正常人必看:你一定不該在健身房做的21件事
健身房是鍛煉的場所,也是秀身材的完美地點。但如果你的行為太做作,反而會引起他人的反感。所以作為一個有素質(zhì)的健身人士,請注意這21件事是在健身房里一定不能做的。
-
入黨動機的重要含義闡述
動機的產(chǎn)生來源于人們的某種需要和要求,是人們在心理上的一種復雜活動,具有明顯的“差異性”。這種“差異性”的特點在入黨問題上的表現(xiàn)是:同是要求入黨的人,其入黨的愿望是相同的,但在現(xiàn)實生活中,由于諸多
-
科學證明:氣色健康是事業(yè)成功關(guān)鍵
你也許認為,銳智的外形是在工作中獲得升職機會的關(guān)鍵。但是,根據(jù)一項新研究顯示,那些想要爬到頂層的人應該把注意力放在外形健康上。研究者們發(fā)現(xiàn),在70%的情況下,一個氣色健康的職員比一個相貌聰穎的職員更
-
盲目的愛情更美好(雙語有聲)
人們都說愛情是盲目的。但也許這才是最好的,因為一項新研究顯示,將他們的配偶大大理想化的人會擁有更快樂的婚姻,起碼前幾年會是這樣。這項研究刊登在《心理科學》雜志上。