Anne Hathaway shared her embarrassingly vulgar first meeting with Daniel Craig on "Chelsea Lately."
安妮·海瑟薇日前在做客脫口秀節(jié)目《切爾茜晚間秀》時(shí),分享了自己與007丹尼爾·克雷格初次見面尷尬的“粗話” 事件。

It was at an industry party, and she spotted him from across the room. Suddenly, they locked eyes and he said, "Hey, you. F*ck you!"
那是在一次金球獎(jiǎng)的晚宴上,安妮看到克雷格在房間的另一頭,突然他們的目光鎖定然后克雷格說了句:“嘿,說你呢,F(xiàn)*ck you!”

"I was like, ‘Oh my God! I have just instantly become so famous that Daniel Craig is messing with me and we don’t even know each other," Hathaway said. That has to be it. After all, what other explanation could there be?
安妮·海瑟薇回憶起當(dāng)時(shí)的情景說:“我當(dāng)時(shí)就想說:‘天啦,我紅得也太快了點(diǎn)吧,丹尼爾·克雷格都來跟我開玩笑了!我們都還不算認(rèn)識(shí)呢?!?” 這樣的反應(yīng)也很正常,要不該怎么解釋呢?

She shot the message right back to him, and started exchanging obscene gestures with him, but then Craig realized what she was doing. "Oh, not you," he told her.
安妮·海瑟薇立馬回應(yīng)了克雷格的信息,兩人開始你來我往用各種“下流” 姿勢(shì)交流,但克雷格這才意識(shí)到海瑟薇在做什么,就跟她說:“噢,不是你哈!”

He'd been communicating with British director Stephen Daldry. She turned to see Daldry reacting to her ridiculous gestures as well. So she'd just been in the line of fire of Craig talking to someone he did know.
原來克雷格一直是在跟英國著名導(dǎo)演史蒂芬·戴德利交流,安妮·海瑟薇回頭就看到戴德利也在各種做鬼臉中,只是因?yàn)樗龘踉谡f話著的兩人之間而已。