He raised eyebrows when a picture emerged on a fan site on Tuesday showing what appeared to be Justin Bieber cupping a young female fan's breast.
比伯官方粉絲網(wǎng)站周二曝光了一張比伯摸女粉絲胸的照片,引發(fā)了不小的震動(dòng)。

But now the Baby hitmaker's representative has made a bizarre denial claiming to : 'That definitely did not happen', despite the photo seemingly clearly showing him fondling her chest.
但是比伯的發(fā)言人回應(yīng)并否認(rèn)了此次事件,并向澄清:“絕對(duì)沒(méi)有發(fā)生這樣的事情。”盡管在照片里比伯很明顯摸向了女粉絲的胸部。

Bieber was appearing at a meet and greet in Miami when the picture in question occurred.
這張引發(fā)大量爭(zhēng)議的照片是比伯在邁阿密的見(jiàn)面會(huì)上拍到的。

He posed for a picture with a young brunette female, kissing her cheek and with his right hand raised up to cup under her left breast.
他和一位年輕的淺黑膚色的粉絲一起拍照,親吻她的臉頰,同時(shí)用右手抓住了女粉絲的左胸。

But now a spokesperson for the singer is adamant he didn't mean to make the inappropriate gesture and that he was merely moving away from her when he accidentally brushed past her.
但是這位歌手的發(fā)言人堅(jiān)稱他并不是有意要做這種不恰當(dāng)?shù)男袨?,他只不過(guò)是在離開(kāi)她時(shí)不小心擦過(guò)那個(gè)部位。

Bieber has so far kept quiet about the pictures, but took to his Twitter page to vent, saying: 'Alot of bs has been out there lately...seems like it never stops. To everyone around the world. thanks for believing. I AM GRATEFUL.'
目前,比伯本人對(duì)襲胸事件閉口不談,只是在推特上發(fā)泄說(shuō):“最近有很多不利的傳言……似乎永遠(yuǎn)都不會(huì)停止。給你們所有人,謝謝你們的信任。我很感激。”