英語笑話:吝嗇鬼的聚會(huì) The mean man's party
The Mean Man's Party
The notorious(聲名狼藉的,臭名昭著的) cheap skate(小氣鬼) finally decided to have a party. Explaining to a friend how to find his apartment, he said, "Come up to the fifth floor and ring the doorbell with your elbow(肘部,扶手) . When the door open, push with your foot."
"Why use my elbow and foot?"
"Well, gosh," was the reply, "You're not coming empty-handed, are you?"
吝嗇鬼的聚會(huì)
一個(gè)聲名狼藉的小氣鬼終于決定要請(qǐng)一次客了。他在向一個(gè)朋友解釋怎么找到他家時(shí)說:“你上到五樓,用你的胳膊肘按門鈴。門開了后,再用你的腳把門推開?!?br>
“為什么我要用我的肘和腳呢?”
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語笑話
- 項(xiàng)目英文怎么說