《霍比特人》發(fā)圣誕中國特輯 預(yù)計明年2月登陸中國市場
作者:滬江英語
2012-12-25 18:42
Peter Jackson’s “The Hobbit: An Unexpected Journey” took in $36.7 million to remain No. 1 at the box office for the second-straight weekend, easily beating a rush of top-name holiday newcomers.
彼得杰克遜執(zhí)導(dǎo)的《霍比特人:意外之旅》上映第二周再度進賬3670萬美元蟬聯(lián)單周票房冠軍,橫掃北美票房榜。
Part one of Jackson’s prelude to the “The Lord of the Rings” trilogy, the Warner Bros. release raised its domestic total to $149.9 million after 10 days. The film added $91 million overseas to bring its international total to $284 million and its worldwide haul to $434 million.
作為杰克遜《指環(huán)王》三部曲系列續(xù)集的序曲,華納兄弟發(fā)布了上映十天來的國內(nèi)票房共計1499萬美元。加上9100萬美元的海外收入,本片海外票房達2.84億美元,全球累計票房4.34億美元。
Warner Bros.' Middle-earth epic "The Hobbit," which is expected to open in February, after China's February 9 Golden Week holidays are under way.
華納兄弟的“中土傳奇”《霍比特人》,預(yù)計于明年2月登陸中國市場,已經(jīng)提上日程爭取在2月9日的黃金假期后上映。
Chinese officials have aggressively protected their domestic film industry this year, in some case by slotting major U.S. films against each other to reduce their box-office impact.
今年中國有關(guān)部門積極保護本土電影產(chǎn)業(yè),在某種情況下會縮減美國電影的進口來減少他們對本土電影的沖擊。