《八卦天后》

《緋聞女孩》大結(jié)局匯總專題>>>

Can you believe it’s now been five years since Gossip Girl first premiered back in 2007? Naturally, the actors behind each of our favorite Upper East Siders have grown up quite a bit in that time. But who has changed the most, and who still looks more or less the same? Take a look and find out.
2007年《緋聞女孩》(Gossip Girl)首播,現(xiàn)在已經(jīng)是第五個年頭了。這真讓人難以置信 。備受我們喜愛的上東區(qū)的貴族們在五年里自然也成長了不少。誰發(fā)生了翻天覆地的變化,而誰依然是五年前的那副模樣?讓我們盤點(diǎn)一下吧。

去推薦你看過的好看的美劇>>>

《八卦天后》

Ed Westwick (Chuck) used to look so... young. The change has been so gradual over the years that we barely even noticed it. But when we look back at Ed’s Season 1 promo shots, it definitely becomes clear: Chuck Bass grew up these past few years. And he grew up fine. Gone is that bratty little high school kid who still didn’t quite know how to put on a tie properly. The Chuck Bass we see today is sophisticated, refined, and (duh) still hot as hell.
艾德·維斯特維克(恰克)曾經(jīng)看上去這么···稚嫩。他的變化循序漸進(jìn),以致于我們都沒有注意到。但當(dāng)我們回首艾德在第一季的劇照時,變化就顯而易見了。恰克·巴斯在這幾年里成長了,成長為一個成熟的男人。那個甚至不知道如何打領(lǐng)帶的令人討厭的高中小屁孩已經(jīng)不見了。今日,我們所見到的的恰克·巴斯內(nèi)心復(fù)雜、彬彬有禮,不變的是他的性感。

《八卦天后》

Remember back when the sight of Leighton Meester’s Blair without a headband was about as rare as, say, spotting Lonely Boy perusing the jewelry collection at Bergdorf’s? These days, B hasn’t been spotted wearing a headband — or a schoolgirl uniform — in ages. Of course, she briefly traded up for a princess crown in Season 5, but Blair’s time a real-life royalty lasted about as long as it takes to say “Blouie.” Wardrobe changes aside, though, Leighton herself really doesn’t look all that different than she did five seasons ago. A bit less of a baby face, perhaps. But other than that, she really hasn’t changed much at all.
還記得那段由莉頓·梅斯特扮演的布萊爾不帶發(fā)箍和孤獨(dú)男孩細(xì)細(xì)研究波道夫百貨珠寶櫥窗 一樣罕見的日子嗎?現(xiàn)在,B已經(jīng)很久沒有戴發(fā)箍或是穿校服了。當(dāng)然,在第五季里,她 成為帶著王冠的公主。但這段真實的王家戀愛不過是曇花一現(xiàn)。布萊爾的衣服換了一波又一波,但莉頓看起來和第一季并沒有什么不同。也許減了點(diǎn)嬰兒肥吧。除此之外,她并沒有怎么變。

《八卦天后》

Penn Badgley (Dan), on the other hand, is light years away from his boyish Season 1 self. Okay, we’ll admit it: His big change in appearance is mostly all in the hair. His super-short cut from the series premiere has gotten progressively longer — and curlier — over the years, and it reached critical levels of overgrown, out-of-control mop head by mid-season 5. Luckily, Penn gave his locks a much-needed chop before starting to film Season 6.
佩恩·貝格利(丹)和第一季中的靦腆少年已經(jīng)相隔好幾個光年了。好吧,我們承認(rèn),他在樣貌上的變化基本上就是發(fā)型。這些年來,他在首播時的超短發(fā)已經(jīng)長得很長很卷了,在第五季中期,他的發(fā)型變成“失控拖把頭”,備受詬病。幸好,在開始拍攝第六季之前,他把自己那需要鎖起來的生長過度的頭發(fā)好好剪了剪。
?

《八卦天后》

Like her co-star Leighton, the biggest change in Blake Lively’s (Serena) appearance has more to do with a difference wardrobe than a significant change in physical features. Blake’s still leggy, blond, and youthful as ever — but her sexy schoolgirl wardrobe is certainly a thing of the past. These days, S is all about the glitzy designer fashions and grown-up ensembles. No more plaid skirts and pleats here!
布萊克·萊弗利(瑟琳娜)和莉頓一樣,樣貌上的變化主要是衣柜里的服飾。布萊克依然是那個活力四射的長腿金發(fā)美女,但她那“性感女學(xué)生”風(fēng)格的衣柜已成往事?,F(xiàn)在,S穿著炫目的定制服裝,看上去很成熟。格子裙?百褶裙?再見!

《八卦天后》

Taylor Momsen (Jenny) was already starting to look a bit goth when she left Gossip Girl in Season 4 on an “indefinite hiatus” back in 2010. But since then, the now only 18-year-old rocker is now looking even more edgy and hard core. These days, the former Little J is all about the fishnets, leather boots, and racoon eye makeup.
2010年,當(dāng)泰勒·摩森(珍妮)在第四季“無限期離開”《八卦天后》時,她看起來已經(jīng)很哥特了。從那以后,年僅18歲的搖滾歌手看起來更加搖滾風(fēng)了?,F(xiàn)在,LittleJ總是穿著漁網(wǎng)襪和長皮靴,畫著濃濃的眼線。

《八卦天后》

Chace Crawford (Nate) may have trimmed his hair from those shaggy, sun-kissed locks we feel in love with back in Season 1, but his sexy stare and boyish good looks remain the same. In the years since Gossip Girl first began, Nate has traded his boyish backpack and preppy school uniform for the more sleek and professional look of a new media businessman, but he’s still — without a doubt — the same Abercrombie model-lookalike charmer we’ve been crushing on since the beginning.
切斯·克勞福(內(nèi)特)也許從第一季的中分變成了斜劉海,但他性感的眼神和少年般的樣貌卻一模一樣。這些年來,內(nèi)特把他的少年背包和學(xué)院風(fēng)校服換成了更加筆挺、專業(yè)的服裝,成為了一個新媒體商人,但毫無疑問,他依然是我們從一開始便愛上的、看起來像櫥窗模特一樣的魅力男人。