The rumour mill went into overdrive when X Factor host Mario Lopez revealed he saw them holding hands backstage at the U.S. X Factor last month.
美版《X Factor》主持人馬里奧洛佩茲透露了他看到泰勒斯威夫特和哈利在《X Factor》后臺(tái)手拉手的消息后,把這次的緋聞事件推向了高潮。

Mario said he saw them 'walking off hand in hand. ‘So Taylor Swift and Harry from One Direction - you heard it here first. [They're] officially hanging out, I can say that much.'
馬里奧說他看到她們一起手牽手走著,“所以泰勒斯威夫特和“One Direction”哈利—你是在這里聽說的,他們正式在一起了,我只能說這么多。”

The two pop stars were both scheduled to appear on the show and had run into each other backstage during rehearsals which turned into a 'flirt fest', according to sources.
有消息報(bào)道,這兩位明星一同出現(xiàn)在《X Factoy》的舞臺(tái),當(dāng)他們?cè)诤笈_(tái)相遇時(shí)便開始調(diào)情。

And on Sunday, photographic evidence of Taylor Swift and Harry Styles out together for the first time only served to fuel the rumours of a romance.
在周日,一組照片也證實(shí)了這段戀情,照片中泰勒和哈利一起甜蜜外出。

A One Direction Twitter fan page posted up photographs of the pop stars enjoying a romantic stroll through New York's Central park.
One Direction的一個(gè)粉絲在Twitter上發(fā)布了偶像和女友一起甜蜜逛街并穿過紐約中央公園的照片。

But some reports out on Sunday have shed doubt on the 'romance', with reporting Taylor is allegedly not denying reports of their relationship 'to make her ex-boyfriend Conor Kennedy jealous.'
但是有些人對(duì)于此次的緋聞事件持懷疑態(tài)度,好萊塢生活報(bào)道泰勒沒有對(duì)此次的緋聞事件作出否認(rèn)是因?yàn)橄胍鹚澳杏芽导{肯尼迪的嫉妒。

A source told gossip website 'She isn't denying in any way the reports of the people talking about her having a relationship with Harry because she wants to make Conor jealous.'
有消息告訴GOSSIP網(wǎng)站“她不否認(rèn)她和哈利的緋聞的報(bào)道是因?yàn)樗胱尶导{吃醋。”