《暮光之城》最終篇 蟬聯(lián)北美票房周冠軍
The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 has won the US box office for the second week in a row.The movie was No. 1 again with $64 million being made during the five-day Thanksgiving holiday stretch that began on Wednesday, according to studio estimates on Sunday.
Twilight soared to the top of the international box-office rankings, sucking up $340.9million worldwide in its first week.
The final installment of the franchise took $141.3million over its opening weekend in America and $199.6million more overseas.
It ranks eighth on the list of all-time domestic debuts, and leaves Twilight with three of the top-10 openings, joining 2009's New Moon (No. 7 with $142.8million) and last year's Breaking Dawn - Part 1 (No. 9 with $138.1million).
The vampire motion picture, in which Kristen Stewart stars as Bella Swan and Robert Pattinson plays Edward Cullen, combined with the characters of James Bond and Abraham Lincoln to lift Hollywood to record revenue for this time in November.
Daniel Craig's Bond adventure Skyfall came in at No. 2 with $51 million, while Daniel Day-Lewis and Steven Spielberg's Civil War saga Lincoln finished third with $34.1 million.
According to box-office tracker , the three films paced Hollywood to an all-time Thanksgiving week best of about $290 million from Wednesday to Sunday.
滬江娛樂(lè)快訊:據(jù)美國(guó)《每日郵報(bào)》報(bào)道統(tǒng)計(jì),上周,系列電影《暮光之城》的完結(jié)篇《破曉(下)》在眾多觀眾的鼎力支持下,以4310萬(wàn)美元的票房收入成功蟬聯(lián)北美周票房。
從21日到25日,在5天感恩節(jié)長(zhǎng)假期間,本片的票房收入高達(dá)6400萬(wàn)美元。據(jù)最新出爐的北美上周票房榜顯示,在經(jīng)過(guò)感恩節(jié)假期之后,《破曉(下)》的北美總票房已經(jīng)輕松超越了該系列電影最高票房《暮光之城:新月》的2.75億美元。 目前, 《破曉(下)》的累計(jì)票房已達(dá)到2.90億美元。
上周北美電影票房排名第二的是已經(jīng)上映了3周的第23部007系列電影《天降殺機(jī)》。該部電影已經(jīng)成功創(chuàng)下了007系列電影票房新紀(jì)錄。而在片中扮演特工詹姆斯·邦德(007)的英國(guó)男演員丹尼爾·克雷格也已成為了史上最吸金的“邦德”。另外,排名第三的則是由著名導(dǎo)演史蒂文·斯皮爾伯格監(jiān)制和執(zhí)導(dǎo)拍攝的傳記電影《林肯》。
?