《暮光之城:破曉(下)》全球首映禮

The night Twilight fans have been waiting for is finally here.
《暮光之城》粉絲們期待多時的大日子終于到來了。

《暮光之城:破曉(下)》全球首映禮

On Monday, Nov. 12, Twihards stormed the Nokia Theater at LA Live to watch their favorite stars walk the red carpet at the world premiere of Breaking Dawn - Part 2, the final installment in the Twilight Saga. The most anticipated moment of the big event? The arrival of the film's on- and offscreen lovebirds, Kristen Stewart and Robert Pattinson.
11月12日,《暮光之城》最終篇《破曉(下)》(Breaking Dawn - Part 2)全球首映禮在洛杉磯柯達(dá)劇院舉行。粉絲們涌入會場觀看主演的紅毯秀。當(dāng)晚最受人期待的當(dāng)然是由銀幕戀人升級為現(xiàn)實(shí)情侶的克莉絲汀·斯圖爾特(Kristen Stewart)與羅伯特·帕丁森(Robert Pattinson)。

《暮光之城:破曉(下)》全球首映禮

Stewart, 22, trailed behind Pattinson, 26, as they made their way to the front of the theater, stopping to sign autographs for their thousands of fans. With her brunette locks swept to the side in gorgeous, cascading curls, the actress looked super glam in a nude, lace and chiffon strapless gown by Zuhair Murad; her beau dazzled in a dapper, dark-green suit. At one point, the two stopped to pose for a photo together, and Stewart affectionately rubbed Pattinson’s back.
斯圖爾特緊隨帕丁森步入紅毯,兩人多次停下為粉絲簽名留影。22歲的斯圖爾特身穿Zuhair Murad裸色蕾絲纏繞雪紡禮服,一頭褐色卷發(fā)披向一側(cè),十分靚麗。26歲的帕丁森身穿深綠色西裝,搭配薰衣草藍(lán)襯衫。當(dāng)兩人合影時,斯圖爾特親切地將手放在帕丁森背上。

《暮光之城:破曉(下)》全球首映禮

The Twilight twosome have been making the rounds recently to promote the final installment of the franchise but have been typically tight-lipped regarding the on-again status of their relationship.
這對“暮光”情侶近日忙于《破曉(下)》的各大宣傳活動,但對于兩人的感情狀況則守口如瓶。

《暮光之城:破曉(下)》全球首映禮

Appearing separately on the Today show last week -- one day apart -- both stars dodged questions from host Savannah Guthrie about their reconciliation following Stewart's July fling with her Snow White and the Huntsman director, Rupert Sanders.
多家媒體爆料在斯圖爾特的偷情風(fēng)波過后,她已經(jīng)與帕丁森復(fù)合。上周兩人先后做客《今日秀》,主持人分別詢問了他們關(guān)于復(fù)合的消息。

《暮光之城:破曉(下)》全球首映禮

"I'm going to just let people watch whatever little movie they think our lives are," the actress said, averting her eyes. "Keep 'em guessing, I always say."
斯圖爾特說:“就讓人們以為我們的生活和電影一樣吧。我一直說就讓大家去猜吧?!?/div>

《暮光之城:破曉(下)》全球首映禮

Pattinson's response was similarly vague. "I want to ask, because we get asked it all the time. Who is actually asking?" he pressed Guthrie politely. "Is it in your contract?"
帕丁森的回答也很模糊:“我們一直被問到這個問題,我想說到底是誰想問這個問題。難道這在你的合約里面?”

《暮光之城:破曉(下)》全球首映禮

In any case, the couple's appearance on the red carpet Monday night should answer any lingering questions about their romance.
無論怎樣,帕丁森與斯圖爾特在紅毯上的親密舉止應(yīng)該可以給這個問題提供一個圓滿的答案。

《暮光之城:破曉(下)》全球首映禮

《暮光之城:破曉(下)》全球首映禮

《暮光之城:破曉(下)》全球首映禮

《暮光之城:破曉(下)》全球首映禮

《暮光之城:破曉(下)》全球首映禮