【內(nèi)容簡(jiǎn)介】

 特工漢納威執(zhí)行任務(wù)時(shí)遇害,核機(jī)密文件被女殺手莫倫截獲。為了找回文件,特工班吉和特工簡(jiǎn)從俄羅斯監(jiān)獄救出了伊?!ず嗵兀贰た唆斔?Tom Cruise 飾)。他們接受的幽靈協(xié)議任務(wù)便是從克林姆林宮盜取核軍事密碼。然而,當(dāng)他們接近目標(biāo)時(shí),卻發(fā)現(xiàn)被恐怖分子亨德里克斯捷足先登,搶走了核軍事密碼。在爆炸中,亨特受困醫(yī)院,遭俄特工的追捕,幸好他身手矯捷,才化險(xiǎn)為夷。不過,亨特的上司也在混亂中喪生,只剩下其助手布蘭德與亨特死里逃生,加上班吉和簡(jiǎn),逼上絕境的四人開始了最后一搏,從迪拜到印度,他們出生入死,最后與恐怖分子斗智斗勇拯救了世界。而后,Ethan和William Brandt的心結(jié)終于解開。

【選段臺(tái)詞】

Ethan: Brandt.

Brandt: I'm not picking up that phone, Ethan, because I don't think you want me in the field. I know your wife is dead. I was there in Croatia. I was there for one reason. One. And I failed. It was my job to protect her.

Ethan: How do you know she's dead?

Brandt: There was a body.

Ethan: Did you see it?

Brandt: You killed those Serbians.

Ethan: I had to get her back.

Brandt: You were sent to Rankow Prison.

Ethan: That was a sacriface I was willing to make. IMF suspected Hendricks had people Rankow.

Brandt: And six dead Serbians was the ideal cover.

Ethan: Waste not, want not.

Brandt: The Secretary never told to me.

Ethan: I accepted the Rankow Prison mission on one condition: That no one could know she was still alive.

Brandt: But you're telling me. When did you find out that I was in Croatia?

Ethan: I pulled your file after India.

Brandt: Right. So you had to fake your wife's death.

Ethan: As long as we were together, she could never be safe. It wasn't your job to protect her, Brandt. It's mine.

Brandt: So we're good.

Ethan: We're good.