從學(xué)生族到社會人:大學(xué)畢業(yè)后要做的7件事
作者:暖盈929 譯
來源:collegelife
2012-09-21 09:00
I'm now a little more than two years out of college. When I graduated, I was new to town, living alone in a small apartment and about to start grad school. Today, I'm a grad school dropout, living with my boyfriend in a slightly larger apartment, and on my second job.
我現(xiàn)在已經(jīng)大學(xué)畢業(yè)兩年多了。我剛畢業(yè)時,對這個城市很陌生,獨自住在一間小公寓內(nèi),準(zhǔn)備開始讀研。如今我放棄了讀研,和男朋友一起住在一個稍大點兒的公寓,從事我的第二份工作。
Let's just say that life after college should have a subtitle—trial by fire, I'd call it—and that you learn a lot. These seven tips will help you keep it all in perspective.
我覺得大學(xué)畢業(yè)后的生活應(yīng)該還有一個副標(biāo)題——我想稱之為“壓力考驗”,你會從中學(xué)到很多。以下的7條建議會幫助你正確地判斷各種事情的重要性。
1. Keep in touch with your friends.
與朋友保持聯(lián)絡(luò)。
The people you spent four or so years with? They're the best friends you'll ever have—trust me on this. Send cards for birthdays, set up Skype dates, and travel to see one another. It's hard making friends without the wonderful, semi-artificial environment of college, and having a support network is one of the most important things when you're stepping out on your own.
與你共度大學(xué)四年時光的人是你所擁有的最好的朋友,這一點你得相信我。我們可以互相寄送生日卡片,約好時間用網(wǎng)絡(luò)電話溝通交流,旅行去看望彼此。離開了大學(xué)那種令人愉快的半人工環(huán)境,我們不容易交上朋友,而擁有社會支持網(wǎng)絡(luò)是你獨自邁出校園時最重要的事情之一。
2. But make an effort to meet new people.
努力結(jié)識新朋友。
Most of us recent grads don't live in the same cities as our friends. Go to networking events, go to meetings. (I met one of my friends when we were leaving a Junior League interest meeting, even though neither of us ended up joining.) Become accustomed to carrying on real conversation with new acquaintances—it'll help you both socially and professionally.
大多數(shù)像我們這樣剛畢業(yè)的大學(xué)生,不與朋友居住在同一座城市。那就去參加社交活動,去聚會吧。(我跟一個朋友是在離開少年聯(lián)盟興趣交流會上認(rèn)識的,盡管我們最終都沒有加入那個聯(lián)盟。)習(xí)慣于與新結(jié)識的人進行有效的談話,會在社交領(lǐng)域和專業(yè)領(lǐng)域?qū)δ阌兴鶐椭?/div>
3. Don't let weddings get to you.
不要讓婚禮影響你的情緒。
It's tough. Weddings bring up a lot of questions about our own love lives; whether you're single and looking, in a relationship and waiting for the proposal, or just disgruntled over weddings, there's no avoiding weddings or marriage. Get used to it now, because soon you'll be attending a lot of these gatherings. Be happy for your friends, and either learn to be content with your own situation or do something about it!
這個問題很難辦?;槎Y會給我們自己的戀愛生活帶來很多問題;不論你是單身仍在尋覓,還是正在戀愛等待求婚,或者正因婚禮的事兒而有所不滿,我們總避免不了婚禮或是談婚論嫁這個話題。適應(yīng)它吧,因為不久你就會參加許許多多這樣的場合。為你的朋友而高興吧,要么學(xué)會滿足于自己的現(xiàn)狀,要么就為了結(jié)婚做點什么吧!
4. Learn how to manage your finances.
學(xué)會管理財務(wù)。
If you're clueless about basic budgets, start educating yourself. The one thing missing from most college educations is personal finance, but this is the probably the single most important thing you need to survive.
如果你對基本的預(yù)算一無所知,那么開始自我學(xué)習(xí)吧。大多數(shù)大學(xué)教育所遺漏的一點就是個人財務(wù)知識,但這大概也是你為了生存所需的最重要的東西。
5. Buy a real wardrobe.
購買正牌行頭。
If you've played your cards right and allocated money in your budget just for shopping, start saving for classic, timeless items. One $300 wool coat in a neutral color with good stitching and construction might give you some sticker shock, but it's a far more savvy purchase than five $60 cheaply-made coats of synthetic materials.
如果你一直處理得當(dāng),并在預(yù)算中只留出購物的錢,那么你要開始存錢買些經(jīng)典、不過時的衣服了?;蛟S你在看到一件售價300美元、色彩素凈、款式剪裁精致的羊毛大衣時有點震驚,但是這比購買5件售價60美元、用合成材料制成的廉價外套要理性得多。
6. Find something else to do with your time.
花時間找點其他的事情做。
Work may give you the resources you need to clothe and feed yourself, but let's face it—it's unlikely to fulfill you in every way. What should you do instead? Join an organization or a young professionals club, volunteer your time, or find a pet project that sparks your creativity. When you have outside interests, you'll achieve a better balance.
工作可以給你所需的財力滿足自己的衣食,但是讓我們正視這個問題——工作不可能在每個方面都能滿足你。那么你應(yīng)該做些什么呢?加入某個組織或是某個聚集了年輕才俊的俱樂部吧,自愿貢獻(xiàn)自己的時間,或者尋找一個寵物活動來激發(fā)你的創(chuàng)造力。當(dāng)你有了工作之外的愛好時,你就會更好地平衡自己的生活。
7. Follow your gut.
跟著感覺走。
Does a boss seem crazy? Does that guy make you question his intentions? If a decision doesn't feel like the right one, deep down, then it probably isn't. Follow your instinct and let it guide you. It'll help you in the future.
老板是不是看起來很瘋狂?那個人是不是讓你質(zhì)疑他的意圖?如果某個決定讓人感覺不是那么正確,實際上它大概就是不對的。跟隨自己的直覺,讓它來指引你。這會在將來對你有所幫助。
猜你喜歡
-
《創(chuàng)業(yè)的藝術(shù)》 第一節(jié):做有意義的事
這是一本大師之作,目前已出了兩冊,被行業(yè)內(nèi)贊譽為創(chuàng)業(yè)的啟蒙手冊,使人拍案叫絕,更是復(fù)旦大學(xué)企業(yè)發(fā)展全英文課程的教材之一。此書中國找不到英文版的電子書,所以一字一句的綱要都是手打完成,逐章連載。不
-
工作中受到批評,聰明人都會這么做
恩,你剛剛完成了自己認(rèn)為完成得非常完美的任務(wù),而如今你的老板卻給你列出了有待改進的地方。這時候,千萬別感到沮喪,因為建設(shè)性的批評是任何一份職業(yè)非常重要的一環(huán)。仔細(xì)閱讀下面這篇文章,學(xué)習(xí)如何接受工
-
讓自己變更好:不要期待別人去做的9件事
在離開學(xué)校前,我以為社會是公平的、別人可以為你買單、事情都是容易的。但是離開學(xué)校后,發(fā)現(xiàn)別人什么的都是不可靠的,今天對你和藹可親,明天就將最苦最累的活兒給你。所以小編一定要跟大家提個醒兒,不要期
-
另類職場規(guī)劃:為喜歡的工作拒升職
傳統(tǒng)的職業(yè)建議都是教導(dǎo)我們?nèi)绾紊毤有?,如何成為管理層。但是,你有沒有想過,如果你喜歡的只是現(xiàn)在的工作,你想做的也只是現(xiàn)在的工作,又要怎么辦呢?不是每個人都適合去管理的,如果你愿意,完全可以為了