When there seems to be a new cute kitten gaining YouTube fame each week, it’s tough to stand out from the cat crowd.
每周都會(huì)有一只新的小貓?jiān)赮ouTube 上贏得關(guān)注,所以對(duì)于喵星人來說,想出名其實(shí)很難啊。

But that’s certainly not a problem for Venus – the ‘two-faced’ cat who is the internet star du jour.
但這對(duì)于Venus 來說看來不是問題,這只“雙面貓”成為了近日網(wǎng)絡(luò)明星。

The feline’s face is perfectly divided in two – one half is jet black while the other is calico. And, as if this wasn’t enough, her eyes are different colours too – one is ice blue, the other is green.
這只小貓的臉被完美的分成兩面——一面臉色深黑,而另一面卻是淡黃色。不僅僅是這些,她的雙眼顏色也不同。一只呈冰藍(lán)色,另一只卻是綠色的。

Venus is known as a chimera cat because of her genetic composition and her different eye colours are caused by heterochromia.
Venus 因其特殊的基因構(gòu)成被認(rèn)為是一只合體貓,而她不同顏色的眼睛則是由異色癥造成。

Venus has several YouTube videos which have been seen about 154,000 times with thousands clicking the 'like' button.
Venus 在YouTube 上有幾個(gè)點(diǎn)擊率15萬次的視頻,數(shù)千人點(diǎn)了“贊”。

Unsurprisingly, Venus now has her own Facebook page too where she has attracted more than 22,000 fans.
所以我們毫不吃驚地發(fā)現(xiàn),Venus 現(xiàn)在在Facebook上也有她自己的主頁,并吸引了2萬2千名粉絲。

However, Venus is learning that world-wide fame has its downsides too as she has been unfavourably likened to Harvey Dent, Batman’s nemesis Two-Face.
然而Venus也認(rèn)識(shí)到享譽(yù)世界的負(fù)面影響:她被比喻為Harvey Dent——蝙蝠俠的宿敵雙面人。

Venus’ proud owner describes her lovingly as a ‘gentle’ and ‘perfect’ pet with a deceptively big appetite.
Venus的主人驕傲的描述她是一只“溫順”而又“完美”的寵物,但是背地里卻是大胃王。

‘As tiny as she is she likes to pick the giant pieces of food from the dog food bowl rather than eat her cat food,’ the owner writes on Venus’ Facebook page.
“盡管她還這么小,她卻喜歡從狗糧中找大塊的食物,卻不吃她自己的貓糧。” Venus 的主人在她Facebook主頁上寫道。