安檢形同虛設(shè)?英國11歲男孩無護(hù)照無機(jī)票搭機(jī)出國
作者:滬江英語
來源:Daily Mail
2012-07-26 16:12
Frequent flyers will know only too well how rigorous airport security checks can be.
常年乘坐飛機(jī)的乘客們都該知道機(jī)場的安檢有多嚴(yán)格。
So it is all the more shocking that a runaway schoolboy managed to evade them entirely – and fly to Italy with no passport or boarding pass.
在沒護(hù)照沒登機(jī)牌的情況下,一個離家出走的少年居然躲過重重安檢順利飛抵意大利,這實(shí)在令人震驚不已。
Liam Corcoran, 11, slipped away from his mother, caught a bus to the airport three miles away and boarded a plane bound for Rome without anyone questioning what he was doing.
11歲的Liam Corcoran 逃離母親的看管,乘了輛巴士就去了三公里外的機(jī)場。在機(jī)場沒有人對他進(jìn)行任何詢問,他就順利登上了去往羅馬的飛機(jī)。
It was only when he began boasting that he had run away from home as the plane cruised over France that other passengers alerted cabin crew.
直到飛機(jī)已經(jīng)飛抵法國上空,男孩開始吹噓自己逃家的“光榮史”時,其他乘客才發(fā)現(xiàn)這件事,并報告給了機(jī)組工作人員。
As well as causing several hours of panic for Liam’s mother Mary, 29, the astonishing breach of security at Manchester Airport just before the start of the Olympics raised urgent questions about Britain’s border protection.
Liam29歲的母親Mary為兒子心驚膽戰(zhàn)了數(shù)個小時。倫敦奧運(yùn)在即,曼徹斯特機(jī)場卻出現(xiàn)如此的安檢失誤,讓人們不得不對英國的入境安全產(chǎn)生了質(zhì)疑。
Yesterday Liam’s father, Aaron Fort, 34, spoke of his disbelief that no one at the airport had questioned what an unaccompanied child was doing there.
昨天Liam的父親,34歲的Aaron Fort 公開表示,一個無人照管的孩子能在機(jī)場隨意行動,這樣的機(jī)場實(shí)在令人難以置信。
He revealed that Liam – described as ‘a(chǎn) handful’ who has run away in the past – had never been on a plane before and does not own a passport.
他還說,雖然Liam從前就是個逃家老手,可他從沒逃上過飛機(jī),他們也從沒給兒子辦過護(hù)照。
Mr Fort said: ‘Liam told me the first time he knew he was in a bit of trouble is when the plane started to rise off the ground. He just did what the stewardesses told him and sat in his seat with his belt on.’
“飛機(jī)一起飛,Liam就知道他有麻煩了。他只能聽空乘小姐的話,乖乖坐在椅子上,系好安全帶?!?/div>
In total, Liam escaped five checks: security staff should have checked his boarding pass before screening, Jet2 staff should have taken his boarding pass and checked his passport at the gate, flight crew in the cabin should have checked his boarding pass stub, and a passenger headcount should have been carried out before take-off.
Liam一共逃過了5次航空檢查:登機(jī)前的安檢,門禁前的護(hù)照檢查,機(jī)票檢查,登機(jī)后機(jī)組人員檢查機(jī)票存根,還有飛機(jī)起飛前,機(jī)組人員應(yīng)該要清點(diǎn)艙內(nèi)人數(shù)。
Earlier this month police criticised security at Manchester Airport after an armed robbery suspect being flown back to the UK for questioning escaped through a luggage chute.
其實(shí)本月早些時候,警方就已批評過曼徹斯特機(jī)場的安檢失誤。當(dāng)時一名持械劫犯被遣返回英接受問詢,期間差點(diǎn)從機(jī)場的行李滑道逃之夭夭。