神曲《Somebody That I Used To Know》爆笑改編:學(xué)過的都忘了
滬江英樂:澳大利亞歌手Gotye的神曲《Somebody That I Used To Know》火遍全球,熱度不減。日前就有歌迷惡搞翻拍了另類的MV《Some Study That I Used to Know》。一句"Now it's just a study that i used to know"(反正上學(xué)學(xué)過的我都忘了)唱出了廣大學(xué)子的心聲啊。爆笑吐槽,不容錯過!
爆笑改編MV:
滬江英樂:《Somebody That I Used to Know》收錄自澳大利亞獨立流行歌手、詞曲作家Gotye的第三張錄音室專輯《Making Mirrors》,該單曲邀請新西蘭歌手Kimbra作為客座合唱歌手。該單曲在澳大利亞單曲榜上意外的取得了8周冠軍的成績。這首歌是講男人對于女人分手后把自己視作陌生人的做法很不理解。
附上原版MV:
Lyrics:
Now and then I think of when we were together
偶爾會想起我們還在一起的時候
Like when you said you felt so happy you could die
像當(dāng)你說你高興的幾乎要死了
Told myself that you were right for me
告訴自己你是對的選擇
But felt so lonely in your company
可在你身邊仍覺得孤單
But that was love and it's an ache I still remember
但那就是愛 也是我忘不掉的傷痛
You can get addicted to a certain kind of sadness
你會沉迷于某種悲傷中
Like resignation to the end Always the end
像無可奈何到最后 總是這樣到最后
So when we found that we could not make sense
于是當(dāng)我們發(fā)現(xiàn)彼此間并不來電時
Well you said that we would still be friends
你說我們還是做朋友吧
But I'll admit that I was glad that it was over
但我要承認(rèn)我當(dāng)時也為解脫了而高興
But you didn't have to cut me off
可是你不必這樣絕情
Make out like it never happened
弄得像我們曾經(jīng)什麼也沒有發(fā)生過
And that we were nothing
好像我們什么都不是
And I don't even need your love
我根本不需要你的愛
But you treat me like a stranger
可你卻視我如同路人一般
And that feels so rough
讓我覺得(這種做法)太粗暴
You didn't have to stoop so low
你不必如此薄情吧
Have your friends collect your records
讓你朋友來幫收拾東西
And then change your number
接著換掉手機號碼
I guess that I don't need that though
我猜我也不需要了
Now you're just somebody that I used to know
現(xiàn)在我們只是最熟悉的陌生人
前女友:
Now and then I think of all the times you screwed me over
偶爾我會想起你招惹我的那些時候
But had me believing it was always something that I'd done
能讓我相信的我們曾經(jīng)的事也只有它了
And I don't wanna live that way
我不想再過那樣的生活了
Reading into every word you say
從你說的每句話中揣度字里行間的意思
You said that you could let it go
你說了你可以放下這段感情的
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know
而我也不理解你還掛念著你曾經(jīng)熟悉的某人(指自己)
But you didn't have to cut me off
可是你不必這樣絕情
Make out like it never happened and that we were nothing
弄得像我們什么都沒發(fā)生過也毫無瓜葛
And I don't even need your love
我可以不需要你的愛
But you treat me like a stranger
可你卻視我如同路人一般
And that feels so rough
我感到(這種行為)很粗暴
You didn't have to stoop so low
你不必如此薄情
Have your friends collect your records
讓你朋友來幫收拾東西
And then change your number
接著換掉手機號碼
I guess that I don't need that though
我想我也不需要了
Now you're just somebody that I used to know
現(xiàn)在我們只是最熟悉的陌生人
I used to know
曾經(jīng)相識
That I used to know
曾經(jīng)相識的
Somebody
那個人?