生活大爆炸S01E02 MJE美劇筆記 Leonard和Penny分手了?
Scene: Sheldon and Leonard’s living room. Howard is there, playing on a dance video game.
Howard (jumping off game mat): Grab a napkin, homie. You just got served.
Leonard: It’s fine. You win.
Howard: What’s his problem?
Sheldon: His imaginary girlfriend broke up with him.
Howard: Been there.
homie
【釋】a comrade, mate, companion, partner or friend(韋伯) 哥們,朋友
【例】What's up homie?(Urban)
忙啥呢,兄弟? (也可以僅僅表示打招呼)
You just got served
【釋】to defeat someone severely, as in a verbal argument or in a competition, often to the point of humiliation. To "put someone in their place." 擊敗某人,言語(yǔ)上的爭(zhēng)論或競(jìng)賽中,常常達(dá)到了羞辱某人的程度.
【例】You just got served. Why don’t go back and ask yourself do you really have what it takes to be a professional basketball player. (原創(chuàng))
你剛剛被狠狠地?fù)魯×? 我認(rèn)為你應(yīng)該回去好好想想,你真得有資格成為一名職業(yè)籃球選手嗎?
上一期 生活大爆炸S01E02 MJE美劇筆記 Raj在神游
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語(yǔ)聽力
- 生活大爆炸
- 生活大爆炸
- 初級(jí)劍橋商務(wù)英語(yǔ)