美國(guó)市場(chǎng)充斥假冒神戶牛肉 (有聲)
Fake Food: That's Not Kobe Beef You're Eating
Is that real Kobe beef? If you're eating it in the United States, then it's not.
(文本為音頻大致內(nèi)容,可能與音頻并非完全一致,歡迎大家貢獻(xiàn)聽寫稿^^)
GUY RAZ, HOST:?You could use that land to raise Kobe beef. It's a menu item that increasingly is popping up all over the country. And I have a couple of menus in front of me here in the studio from local restaurants in Washington, D.C. Here are a few choice items. We've got a ground Kobe beef and sirloin burger with smoked mozzarella. That is $10. Here's one from another menu. This is a Kobe beef burger topped with Tillamook and aged white cheddar, $16. Here we go. This is for Kobe steak ravioli with spinach and chestnut pasta, $34.
Food writer Larry Olmstead has noticed Kobe beef's growing popularity. But on his Forbes magazine blog recently, he revealed this: If you have ordered Kobe beef in a restaurant in the United States, you were lied to. You did not eat real Kobe beef. So what did you eat?
LARRY OLMSTEAD: It's really impossible to say, except you can guarantee that it was not real Kobe beef. Particularly, if you got a slide or a burger, you know you're in trouble because real Kobe beef does not make for good burgers. You're never going to see a Kobe beef burger on a menu in Japan. It's too fatty and too marble.
So the only way to make it into good burger is to mix it with a bunch of American cows and, you know, make it more like American beef.
RAZ: OK. So what is a Kobe beef? I mean, if it's not what I'm seeing on the menus in restaurants in the U.S., what is it?
OLMSTEAD: Well, it's a particular breed of cow under Japanese law, the Tajima breed, that has to have been born in Hyogo Prefecture, which Kobe is the capital of, raised there, fed a certain diet produced there. They're not, contrary to what a lot of people think, grass-fed beef. They eat some local grasses. They also eat hay and feed. And they have to be slaughtered in Hyogo Prefecture, where none of the slaughterhouses are approved by the USDA for export. So even when Japanese beef wasn't banned, as it is now, outright, Kobe beef wasn't coming here.
RAZ: OK. So I don't get it. How is it possible that this world-renowned beef that is so expensive - you say only 3,000 head of cattle, Kobe cattle, exist in the world - how is it possible that restaurants all over the United States advertise Kobe beef, Kobe beef burgers? I've seen Kobe beef hot dogs. How is that possible?
OLMSTEAD: Well, it's - the Kobe beef growers or cattlemen in Japan have both patents and trademarks on the different terminology Kobe beef, Kobe cattle, none of which are protected under U.S. law. So we can call pretty much anything we want Kobe. You know, really, as - the Department of Agriculture cares that when you call something beef, it's beef, and that's about it.
RAZ: Now, as a food writer, I'm assuming you've eaten Kobe beef.
OLMSTEAD: In Japan.
RAZ: In Japan. OK. So is Kobe beef, real Kobe beef, better than, like, a USDA prime rib eye that you can get at, you know, one of these great steakhouses in America?
OLMSTEAD: I personally don't think so, but that's very much a matter of taste. You know, it's like saying, is red wine better than white wine. Its thing is that it's buttery. It's really fatty, but it's so marbled. You know, most steaks we get, there's meat and there's fat. There's not that much marbling. But the fat is so spread throughout it that there's a little bit of fat in every bite. And as a result, it sort of melts on your tongue. It's very rich, it's very buttery. You know, it's a matter of taste. It is very good.
RAZ: That's Larry Olmstead. He's a blogger for . He writes about travel and food. Larry, thanks.
OLMSTEAD: Thank you.
(SOUNDBITE OF MUSIC)
RAZ: And you're listening to ALL THINGS CONSIDERED from NPR News.
聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語(yǔ)"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 品牌聽力
- 英語(yǔ)聽力
- 醫(yī)院工作總結(jié)