對托福聽力背景資料,我們并不陌生。托福聽力段子依靠背景而存在,如果能夠掌握足夠多的聽力背景資料及詞匯,我們無疑會(huì)比較占優(yōu)勢。

一、熔爐(the melting pot) 備考指數(shù):☆☆☆

美國的別稱。因?yàn)槊绹且粋€(gè)由來自世界各地不同民族的移民融合組成的國度。這些移民說的英語不像英國人的英語那樣具有較強(qiáng)的階層性與地域多樣性。他們形成了相似的生活習(xí)慣與禮節(jié);城鄉(xiāng)居民的差別也不像其他國家的那樣明顯。美國社會(huì)雖然競爭性強(qiáng),且存在著種族歧視,但它在同化來自不同民族的移民方面又表現(xiàn)出相當(dāng)大的彈性與包容性。因而,形成了全新的整體文化與共同的民族意識(shí),使美國成為“一個(gè)多民族組成的國家”。美國人的人生觀是基于個(gè)人奮斗、自我管束與競爭精神之上的。

二、雅皮士與雅非士(yuppies and yuffies) ☆☆☆

雅皮士是美國人根據(jù)嬉皮士(hippies)仿造的一個(gè)新詞,意思是“年輕的都市專業(yè)工作者”。雅皮士從事那些需要受過高等教育才能勝任的職業(yè),如律師、醫(yī)生、建筑師、計(jì)算機(jī)程序員、工商管理人員等。他們的年薪很高。雅皮士們事業(yè)上十分成功,躊躇滿志,恃才傲物,過著奢侈豪華的生活。與嬉皮士們不同,雅皮士們沒有頹廢情緒,不關(guān)心政治與社會(huì)問題,只關(guān)心賺錢,追求舒適的生活。雅非士意為“都市中失敗的年輕人”。他們雖然覺得自己的生活無法與雅皮士的生活相比,但又不愿意有失落感,并發(fā)誓要找到自己的歸宿。

三、山姆大叔(uncle sam) ☆☆☆☆

它是美國的綽號(hào)與象征。山姆大叔的英文為uncle sam,縮寫是u.s.,正好與美國的英文縮寫相同。但它怎樣成為美國的綽號(hào)和象征的呢?普遍的說法是:1812年,美英戰(zhàn)爭期間,美國特羅城有一個(gè)專門供應(yīng)軍用牛肉的商人(也有的說是軍事訂貨的官員)名叫山姆爾·威爾遜(samuel wilson,1776—1854),人們平時(shí)都叫他山姆大叔(uncle sam)。美國政府收購他的牛肉箱上都蓋u.s.字樣。人們遂開玩笑說這些蓋有u.s.字樣的箱子都是山姆大叔的。后來“山姆大叔”便成了美國的綽號(hào)。19世紀(jì)30年代,美國畫家又將“山姆大叔”畫成一個(gè)留有山羊胡子的瘦長老人,帽子和褲子都有星條旗的標(biāo)志。

四、黑色星期五(black friday) ☆☆☆☆

“黑色”這一詞,源出耶穌殉難日(good friday)。1987年10月19日,紐約股票市場的股票價(jià)格暴跌,因這天是星期五,故稱股票市場的“黑色星期五”。10月19日紐約股市的股票指數(shù)普遍大幅度下降,超過了1929年10月28日引發(fā)經(jīng)濟(jì)大蕭條的股票暴跌紀(jì)錄。這天開市不久,即出現(xiàn)拋售股票的狂潮,紐約股市創(chuàng)下了破紀(jì)錄的股市交易6043億,上千家公司的整個(gè)股票價(jià)值,一天中就折損了5000億美元。股值暴跌迅速度卷世界各地大金融市場,引起了西方的極大恐慌,這次股票暴跌,是第一次世界大戰(zhàn)以來股市最糟的一次,也是華爾街有史以來下跌幅度最劇烈的一次。