Facebook10億美元收購13人麻雀公司Instagram
Facebook has agreed to buy the hugely popular photo-sharing app maker Instagram for about $1 billion in cash and stock in a blockbuster deal reverberating around Silicon Valley.
Facebook’s chief executive and founder made the announcement Monday on Facebook in a post that has already generated tens of thousands of likes. He has pledged to allow Instagram to remain independent.
“For years, we’ve focused on building the best experience for sharing photos with your friends and family. Now, we’ll be able to work even more closely with the Instagram team to also offer the best experiences for sharing beautiful mobile photos with people based on your interests,” Mark Zuckerberg wrote. “We believe these are different experiences that complement each other. But in order to do this well, we need to be mindful about keeping and building on Instagram’s strengths and features rather than just trying to integrate everything into Facebook. That’s why we’re committed to building and growing Instagram independently. Millions of people around the world love the Instagram app and the brand associated with it, and our goal is to help spread this app and brand to even more people.”
Zuckerberg noted that the acquisition marked a milestone for Facebook – and hinted that it might be the last of its size and scope.
Facebook has mainly targeted smaller companies in its acquisitions, spending no more than tens of millions of dollars on each, and usually just to get the raw talent, not the technology. The 2-year-old Instagram in San Francisco has just 13 employees. They didn't hear about the deal until co-founder Kevin Systrom called an all-hands meeting Monday morning.
“It’s the first time we’ve ever acquired a product and company with so many users. We don’t plan on doing many more of these, if any at all. But providing the best photo sharing experience is one reason why so many people love Facebook and we knew it would be worth bringing these two companies together.”
The deal is expected to close later this quarter. Instagram had been rumored to be close to a new funding round that would have valued the startup at $500 million. It had turned down a previous offer from Facebook.Former Facebook executive Matt Cohler with Benchmark Capital is a major investor in Instagram.?
滬江英語快訊:4月10日,F(xiàn)acebook?CEO扎克伯格(Mark?Zuckerberg)在其個人主頁上宣布以10億美元收購成立僅18個月,只有13名員工的小公司Instagram!Facebook目前正在籌備IPO(首次公開招股,了解更多IPO>>),預(yù)計融資最多100億美元。Facebook自成立以來,一直都沒有進行過大規(guī)模的并購交易,而是通常以數(shù)千萬美元的價格收購小型創(chuàng)業(yè)公司,而且看重的并非技術(shù)而是人才。此次Facebook拿出10億美元天價收購Instagram,自然引發(fā)業(yè)界轟動。?業(yè)內(nèi)人士指出,F(xiàn)acebook此舉,一方面為自己消滅了最大的潛在競爭對手;另一方面也將幫助Facebook改善自己的圖片分享功能,并通過收購成為移動互聯(lián)網(wǎng)的圖片社交老大,可謂“一箭雙雕”。?
相關(guān)內(nèi)容補充:
1.Instagram是什么?
Instagram是一款可以在智能手機上進行照片分享的熱門APP,主要有圖片編輯和圖片分享兩種功能,它能以一種快速、美妙和有趣的方式將你的隨時抓拍下的圖片分享給他人。
2.Instagram公司
Instagram公司位于舊金山,產(chǎn)品于2010年10月正式登錄App?store,隨后用戶迅速增長,Instagram上線僅一周就擁有了10?萬注冊用戶。最新信息顯示,Instagram用戶人數(shù)已經(jīng)超過3000萬人。?Instagram公司只有13名員工,也從未進行任何市場營銷。??Facebook的此次收購令該公司的13名員工一夜暴富,平均每人可分得約7692萬美元。
3.Instagram創(chuàng)始人
與Facebook的CEO扎克伯格相似,Instagram的創(chuàng)始人希斯特羅姆(Kevin?Systrom)?,也是80后年輕俊杰。他持有Instagram公司約40%的股份,粗略估算他在此次收購中可獲得4億美元。?希斯特羅姆本人的職業(yè)出身為市場營銷,他自學(xué)編程技術(shù),并自學(xué)成才。