?

在電影《杜拉拉升職記》中,我們看到杜拉拉要面對(duì)反復(fù)開(kāi)會(huì)討論方案、徹夜不眠加班趕工、被拉去干體力活等白領(lǐng)們最常遇到的事情。在你每日疲倦之余,是否忽略了自身的健康?不要忘了,只有健康才能讓你煥發(fā)亮麗光彩!

1. Finish the tough stuff first. Try to get your most complicated tasks out of the way early in the day so that they're not looming over you for hours. Think of it as a "best for last" technique and you'll start to look forward to your afternoons.
先完成那些棘手的工作。試著在早上就做完一天中最復(fù)雜的任務(wù),那么接下來(lái)你就不會(huì)時(shí)不時(shí)地被他們所困擾了。只要一想到“最好的總是在最后”,你就會(huì)開(kāi)始期待下午的工作了。

2. Make exercise a priority. Whether it's a quick walk around the block or a full-on gym session during your lunch hour, moving your body is crucial for your sanity. Aim to stretch every hour, too, in an effort to clear your head.
盡可能多運(yùn)動(dòng)。午飯時(shí)間,無(wú)論是在辦公室里走動(dòng)走動(dòng)還是去健身房做個(gè)徹底的健身都可以,活動(dòng)活動(dòng)筋骨對(duì)你頭腦的清醒是至關(guān)重要的。最好每隔一小時(shí)舒展一下筋骨,這也可以幫你清理思緒。

3. Savor your snack. Rather than mindlessly munching on whatever snacks are handy, bring your favorite treat from home and take the time to relish every bite. Make it a healthy bite to really rev up your mood and energy.?
吃點(diǎn)零食。把你最喜歡的零食從家里帶過(guò)來(lái),好好享受每一次的品嘗。而不是漫無(wú)目的地隨手抓一點(diǎn)零食吃吃。讓它成為一個(gè)健康的品嘗過(guò)程,能真正振奮你的情緒,給你加滿能量。

4. Connect with a friend. Socializing is one of the easiest ways to distract yourself from everyday anxieties, so call up a pal to chat for a few minutes. Try to avoid any work-related venting and stick to fun, tension-free topics instead.?
和朋友聊天。社交是分散每日工作壓力的最佳途徑,所以打電話給你的朋友聊幾分鐘吧。盡量避免談到和工作有關(guān)的事情,只談那些有趣的、能讓你放松的話題。

5. Congregate at the water cooler. It's important to engage with your co-workers on a day-to-day basis. Not only will kitchen small talk free up your mind for a few minutes, but it will also help you build positive relationships around the office.?
在飲水機(jī)旁交談。每天與同事交流溝通很重要。一段茶水間里的小對(duì)話不僅可以放松你的身心,而且能夠促進(jìn)你和辦公室里同事的關(guān)系。

6. Take five to do something lighthearted. Were you the type who doodled during class? For five (and only five) quick minutes, draw, catch up on Instagram, or browse Pinterest to improve your attitude and recharge your batteries.
花五分鐘做些讓你愉快的事。你以前有在課堂上亂涂亂畫(huà)過(guò)嗎?花上短短五分鐘(只是五分鐘),玩玩Instagram,或是瀏覽Pinterest來(lái)給自己加滿精神。

7. Just breathe. Focus on nothing but your breath for a few minutes to open up your lungs and calm your mind. It doesn't need to be serious meditation — just 10 deep breaths to help you relax.?
呼吸。集中精力呼吸幾分鐘來(lái)擴(kuò)張你的肺部,使自己的頭腦冷靜下來(lái)。你不需要端端正正地坐在那里冥想,只需要做十次深呼吸就可以幫助你放松了。

8. Create a worry list. If your mind starts spinning with all your anxieties, try listing them out to sort through your thoughts.?
把你擔(dān)心的事情列成一張表。如果你的腦海中一直縈繞著讓你焦慮的事情,試著將它們歸類列成表。

9. Turn on mood-boosting music. A good playlist can do wonders for your spirit, so slip on some headphones and crank up the tunes. If anger is your issue, go for calmer sounds. Exhausted from all the stress? Choose fast-tempo songs to reenergize.?
聽(tīng)振奮人心的音樂(lè)。一張合適的播放列表可以激發(fā)你的靈感,所以,帶上你的耳機(jī)調(diào)高音量吧。生氣時(shí),聽(tīng)平靜的音樂(lè)。精疲力竭時(shí),聽(tīng)快節(jié)奏的歌振奮一下。

10. Make over your work space. Your space can have a major effect on your attitude, so make sure that your desk area is both clean and decorated to suit your taste.?
整理你的工作空間。你的工作環(huán)境對(duì)你的工作態(tài)度有很大的影響。因此,保持桌面的整潔,并且把它裝飾成符合你品位的樣子。

11. Take your eyes off the screen. Save your spirit (and your eyesight) by looking away from the computer every once in a while.?
眼睛離開(kāi)屏幕一會(huì)兒。這樣做可以幫你養(yǎng)精蓄銳。

12. Get troubles off your chest. If you can't stop overanalyzing problems A through Z, do whatever you need to do to refocus and move on. Try venting to a friend, emailing your mom, or — if it's nothing serious — chatting with a co-worker over coffee.?
把心里的郁悶掃除。如果你實(shí)在忍不住要去想太多的事情,那就先解決那些事再回來(lái)繼續(xù)專心工作。試試跟你的朋友吐槽,給媽媽發(fā)封郵件,或者,如果不是什么很嚴(yán)重的大事的話,你也可以找同事邊喝咖啡邊聊。

13. Try a quick massage. A quick neck massage will release the tension buildup.?
做個(gè)快速的按摩。一次快速的頸部按摩可以釋放你緊張的情緒。