The actress and her husband Mike Comrie welcomed a son on Tuesday, March 20, Duff Tweets.
女星希拉里·達芙3月20日在個人推特宣布,她和丈夫Mike Comrie迎來了兒子的降生。

"Welcome to the World Luca Cruz Comrie! Tuesday evening, we became proud parents of a healthy 7 pound 6 ounce beautiful boy," she writes.
她在推特中寫道,“歡迎Luca Cruz Comrie來到人世,小家伙在周二晚上出生,體重7磅6盎司,健康又可愛。作為父母,我們十分驕傲。”

"We are overjoyed and feel like the luckiest parents in the world," she continues. "He is surrounded by so much love!! Mom and baby are both doing extremely well."
“我們喜出望外,覺得自己是世界上最幸運的父母,他被這么多愛包圍著??!媽媽和孩子一切都好?!?/div>

Duff, 24, announced in August that she was expecting her first child, saying that she and Comrie were "ready to start this new chapter in our lives." And she described the experience of being pregnant as "kind of like a little alien has taken over your body. You just don’t quite feel normal." Nevertheless, she said her pregnancy was "super easy."
24歲的希拉里·達芙去年八月宣布懷孕的消息,表示自己與丈夫Comrie都“期待著翻開生活的新篇章”。對于懷孕的經(jīng)歷,她形容就像“有個小外星人控制了你的身體,你總覺得不大正?!?。不過,她表示懷孕過程對她而言還是“相當輕松”。

In November, Duff flaunted her growing belly on the red carpet, where she said she'd decided to forego loose fitting outfits and to show off her changing figure. "I'm kind of like, 'Well, it's there, and everyone knows it's there,' so I think it looks better to wear tighter clothes."
去年11月,希拉里在紅毯上展示了她的“便便大肚”,她決定放棄寬松的孕婦裝,向公眾展現(xiàn)自己身材的變化?!凹热淮蠹叶贾牢覒言械氖聦?,那我就應該穿一些更修身的衣服讓自己看起來漂亮點?!?/div>

Duff and Comrie – who got married on August 10, 2010 – can now look forward to many happy holidays as a family.
希拉里與丈夫Comrie于2010年8月10日結婚。如今,他們可以一家人一起期待更多節(jié)日的來臨。