那些年,總是聽(tīng)錯(cuò)的歌詞:容易被誤聽(tīng)的英文歌曲【滬江英樂(lè)合輯】
還記得曾經(jīng)因?yàn)榉N種原因聽(tīng)錯(cuò)詞的歌曲嗎?比如中文歌曲中有《魯冰花》“爺爺想起媽媽的話”……
那么英文歌的歌詞你會(huì)聽(tīng)錯(cuò)嗎?是由于聽(tīng)不懂而聽(tīng)錯(cuò)呢》還是歌手咬字不清?亦或是歌詞發(fā)音太過(guò)有歧義……
一起聽(tīng)聽(tīng)看外網(wǎng)評(píng)選出的最容易聽(tīng)錯(cuò)的8首歌吧!也來(lái)聊聊你聽(tīng)錯(cuò)的經(jīng)歷!
THE MISHEARD:Might as well face it, you're a dick with a glove. |
THE MISHEARD:……There's my Teletubbie |
THE MISHEARD:watch her scream, kicking the …… |
THE MISHEARD:Somebody take my pants I think I'm falling out |
THE MISHEARD:It's too late to order fries |
THE MISHEARD:Come on body lets go potty |
? |
? |