詼諧的語(yǔ)言,生動(dòng)的內(nèi)容一分鐘快速掌握科技最新動(dòng)態(tài)
Brains Built To Cooperate
We are social animals. So you might assume our brains are built to excel when we cooperate with each other, as opposed to when we function in isolation. Now research with another animal supports that
notion.
我們?nèi)祟?lèi)是社會(huì)群體。因此你可能會(huì)認(rèn)為我們的大腦在相互合作的時(shí)候能夠表現(xiàn)優(yōu)異,而不同于我們獨(dú)立做事的時(shí)候?,F(xiàn)在,在其他動(dòng)物上的研究支持了這樣一個(gè)觀點(diǎn)。
Plain-tailed wrens in Ecuador are famous for duets between males and females. While their song is done cooperatively, with the male and female singing
alternate syllables, it sounds surprisingly like one bird singing solo. Scientists who have recorded and analyzed hundreds of such songs decided to capture some of the birds to monitor the brain regions responsible for singing. They anticipated that the birds’ neurons would respond strongest to their own individual voice. But that’s not what happened.
在厄瓜多爾的平尾鷦鷯以雌雄間的二重唱而著稱(chēng)。當(dāng)他們合作唱歌時(shí),雌鷦鷯和雄鷦鷯交替的唱著各個(gè)音節(jié),這樣的聽(tīng)覺(jué)效果驚奇的就像是一只鳥(niǎo)的獨(dú)唱。已經(jīng)記錄 和分析了上百首這樣歌曲的科學(xué)家們決定抓獲一些這種鳥(niǎo)來(lái)檢測(cè)它們大腦區(qū)域中掌控唱歌的部分。他們期待的是這些鳥(niǎo)的神經(jīng)細(xì)胞對(duì)它們各自的聲音的反應(yīng)最強(qiáng)烈。 但事實(shí)并非如此。
They found that the birds’ neurons reacted far more strongly to the
duet than when they sang their parts alone. The research is in the journal Science.
他們發(fā)現(xiàn)這些鳥(niǎo)在他們二重唱時(shí)候的神經(jīng)細(xì)胞比單獨(dú)唱自己部分的時(shí)的神經(jīng)細(xì)胞反應(yīng)要強(qiáng)的多。這項(xiàng)研究在《科學(xué)》雜志中。
That’s fine for Ecuadorian birds but what about us humans? Well, vertebrate animals all have similar
neurotransmitter systems and the brain is organized in much of the same way—so the paper’s authors hold that there is relevance to the human brain. Or at least to those
vertebrates who have a tendency to cooperate in the first place.
這樣的結(jié)果對(duì)厄瓜多爾的鳥(niǎo)類(lèi)來(lái)說(shuō)沒(méi)什么,那對(duì)我們?nèi)祟?lèi)呢?脊椎類(lèi)動(dòng)物有類(lèi)似的神經(jīng)傳輸系統(tǒng),并且大腦的構(gòu)造方式幾乎是同種方式。所以論文的作者認(rèn)為這和人類(lèi)的大腦有相關(guān)性。或者至少對(duì)于那些第一反應(yīng)是合作傾向的脊椎類(lèi)動(dòng)物來(lái)說(shuō)。
—Christie Nicholson
聲明:音視頻均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語(yǔ)"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。