前情提要:
Scott并不在意Amundsen的挑戰(zhàn)......
Hints:
South Pole
Antarctic
聽寫方式:只聽寫劃線部分的句子。(不寫題號(hào))

  'They're beautiful ponies, Titus,' Scott said. 'They come from China—they're wonderful ponies!'
   (1) Then he asked: 'Where is their food, Captain?'
  'Here!' Scott opened a door.
  Oates looked inside. He thought for a minute. 'We need more food than this, Captain Scott! (2) —they need a lot of food—more than this!'
  Scott smiled quietly. 'We can't take more food on this ship, Titus. Where can we put it? But it doesn't matter, old boy. They're very strong ponies, you know. The best ponies on earth.'
  Later that night, Oates wrote a letter to his mother. There are nineteen ponies on the Terra Nova now, he wrote. All the ponies are in a small room at the front of the ship. (3) Scott makes a lot of mistakes, I think, and Antarctica is a very dangerous place.
  The two ships, Terra Nova and Fram, arrived in Antarctica, in January 1911, at the end of summer. The Englishmen and the Norwegians wanted to stay on the ice all winter. (4)
  The dogs pulled the Norwegians' sledges. (5) The men ran beside them on skis.
訂閱節(jié)目可看到全部聽寫列表,并及時(shí)收到更新通知~
Oates looked at them angrily, and said nothing. These ponies are going to work in the coldest place on earth We eat our food in the room under the ponies, so our table is often wet and dirty. They wanted to be ready to go to the South Pole at the beginning of the next Antarctic summer. They ran quickly over the snow and pulled the big sledges from the ship onto the ice.
“這些都是漂亮的小馬,泰特斯,”斯科特說,“純中國貨,匹匹都極為出色!”   奧茨惱火地看著這些小馬,沒有說什么。隨即他問:“隊(duì)長,它們的飼料在哪里?”   “這兒!”斯科特打開一道門。   奧茨朝里看了看,思索了一會(huì)兒?!拔覀冃枰囡暳希箍铺仃?duì)長!這些小馬將在地球上最冷的地區(qū)干活兒:它們需要許多飼料,遠(yuǎn)不止這些!”   斯科特?zé)o聲地笑了。“這條船上,我們不可能帶許多飼料,泰特斯。往哪放呢?沒什么關(guān)系,老兄。你看見了,這些馬十分壯實(shí),是地球上最好的小馬。”   那天深夜,奧茨給他母親寫了封信。信是這樣寫的:特若·諾瓦號(hào)船上現(xiàn)在有 19匹小馬,所有小馬都養(yǎng)在船首的小艙里。我們進(jìn)餐的地方正好位于裝運(yùn)小馬的船艙下面。所以我們的餐桌經(jīng)常濕漉漉、臟兮兮的。我認(rèn)為,斯科特犯了許多錯(cuò)誤。南極洲其實(shí)是非常危險(xiǎn)的地方。   兩艘船,特若·諾瓦號(hào)與弗雷門號(hào)都抵達(dá)南極洲,時(shí)間為1911年1月,夏末。英國人與挪威人均想在這冰封的天地里度過整個(gè)冬天。他們都想做好準(zhǔn)備工作,以求這兒第二年夏天剛開始時(shí)能向南極進(jìn)軍。   群狗拉著挪威人的雪橇,在雪地上高速奔跑,將從船上卸下來的大雪橇拉到了冰封世界。眾人踩著滑雪板滑行在一旁。