童話故事:自己走路的貓(6/19)
來源:滬江聽寫酷
2012-02-07 09:00
童年對每個(gè)人來說都是美麗的,
童話對每個(gè)人來說都是清新的,
如一縷明媚的陽光,
如初戀般的清純。
跟上《童話的色彩》的腳步,
為你插上記憶的翅膀,
帶你回到童話故事般的兒時(shí)。
請大家根據(jù)音頻聽寫。
本篇材料轉(zhuǎn)載自滬江部落節(jié)目單【童話的色彩】
http://bulo.hjenglish.com/app/menu/1311/list
Hint
water-meadows
Wild Thing
the Wet Wild Woods
the Man,Woman,Dog,Cat,Horse
Cave
Nenni
童話對每個(gè)人來說都是清新的,
如一縷明媚的陽光,
如初戀般的清純。
跟上《童話的色彩》的腳步,
為你插上記憶的翅膀,
帶你回到童話故事般的兒時(shí)。
請大家根據(jù)音頻聽寫。
本篇材料轉(zhuǎn)載自滬江部落節(jié)目單【童話的色彩】
http://bulo.hjenglish.com/app/menu/1311/list
Hint
water-meadows
Wild Thing
the Wet Wild Woods
the Man,Woman,Dog,Cat,Horse
Cave
Nenni
Next night the Woman cut great green armfuls of fresh grass from the water-meadows, and dried it before the fire, so that it smelt like new-mown hay, and she sat at the mouth of the Cave and plaited a halter out of horse-hide, and she looked at the shoulder of mutton-bone, at the big broad blade-bone, and she made a magic. She made the second singing magic in the world.
Out in the Wild Woods, all the wild animals wondered what had happened to wild Dog, and at last wild Horse stamped with his foot and said, "I will go and see and say why wild Dog has not returned. Cat, come with me."
"Nenni!" said the Cat. "I am the Cat who walks by himself, and all places are alike to me. I will not come." But all the same he followed wild Horse softly, very softly, and hid himself where he could hear everything.
When the Woman heard wild Horse tripping and stumbling on his long mane, she laughed and said, "Here comes the second. Wild Thing out of the Wild Woods what do you want?"
Wild Horse said, "O my enemy and wife of my enemy, where is wild Dog?"