童年對(duì)每個(gè)人來說都是美麗的,
童話對(duì)每個(gè)人來說都是清新的,
如一縷明媚的陽光,
如初戀般的清純。
跟上《童話的色彩》的腳步,
為你插上記憶的翅膀,
帶你回到童話故事般的兒時(shí)。

請大家根據(jù)音頻聽寫。
本篇材料轉(zhuǎn)載自滬江部落節(jié)目單【童話的色彩】
http://bulo.hjenglish.com/app/menu/1311/list
Hint
Best Beloved
fenugreek
coriander
marrow-bones
grenadillas
the Man
the Woman
blade-bone
the Wet Wild Woods
the Cave
salmon-net
That night, Best Beloved, they ate wild sheep roasted on the hot stones, and flavoured with wild garlic and wild pepper; and wild duck stuffed with wild rice and wild fenugreek and wild coriander; and marrow-bones of wild oxen; and wild cherries, and wild grenadillas. Then the Man went to sleep in front of the fire, ever so happy; but the Woman sat up, combing her hair. She took the bone of the shoulder of mutton, the big fat blade-bone, and she looked at the wonderful marks on it, and she threw more wood on the fire, and she made a magic. She made the first singing magic in the world. Out in the Wet Wild Woods, all the wild animals gathered together where they could see the light of the fire a long way off, and they wondered what it meant. I have drawn a picture of the Cave where the Man and the Woman lived first of all. It was a very nice Cave, and much warmer than it looks. The Man had a canoe. It is on the edge of the river, being soaked in the water to make it swell up. The tattery-looking thing across the river is the Man's salmon-net to catch salmon with. There are nice clean stones leading up from the river to the mouth of the Cave, so that the Man and the Woman could go down for water without getting sand between their toes.