Welcome to Social Networking in Plain English.
本期介紹社交網(wǎng)絡(luò)。

Networks get things done. Whether it's sending a letter or lighting your home. Networks make it happen.To get from Chicago to Santa Fe, we need to see the network of roads that will get us there. We see that Chicago is connected to St Louis, which is connected to Dallas which is connected to Santa Fe.
生活離不開(kāi)“網(wǎng)”。從寄信的郵政網(wǎng)到供電的電網(wǎng)幕后功臣都是網(wǎng)。從芝加哥去圣達(dá)菲,要先查高速公路線路圖。先去圣路易斯途徑達(dá)拉斯,最后到達(dá)圣達(dá)菲。

Of course, people networks can help us with finding jobs, meeting new friends, and finding partners.You know how it works. Bob is your friend, he knows Sally,and Sally's friend Joe has a job for you. This is a network of people - a social network. Yaaay!The problem with social networks in the real world is that most of the connections between people are hidden.Your network may have huge potential, but it's only as valuable as the people and connections that you can see. Boooo!
人際網(wǎng)可以幫我們找工作、交朋友、找對(duì)象。Bob是你的朋友 他認(rèn)識(shí)Sally,而Sally的朋友Joe正好有份工作適合你,這就是人際網(wǎng)也叫社交網(wǎng),碉堡啦!但是在現(xiàn)實(shí)世界里人脈關(guān)系往往是隱蔽的。社交網(wǎng)蘊(yùn)藏著巨大潛力,但能用的人脈卻限制在認(rèn)識(shí)的人里,弱爆啦!

This problem is being solved by a type of web site called a social networking site.These websites help you see connections that are hidden in the real world.Here's how it works.You sign up for a free account and fill out your profile. Then, you look for people you know.When you find someone, you click a button that says, "Add as Friend". Once you do this, you and that person have a connection on the website that others can see.
別擔(dān)心,社交網(wǎng)站橫空出世來(lái)拯救地球啦,它能幫助你挖掘隱蔽的人脈關(guān)系。用法很簡(jiǎn)單。注冊(cè)一個(gè)免費(fèi)賬號(hào),填寫(xiě)個(gè)人資料,搜索你認(rèn)識(shí)的人,看到熟人就“添加為好友”。你們之間就建立了聯(lián)系,好友都能看到。

They are a member of your network, and you are a member of theirs.What's really cool, is that you can see who your friends know, and who your friends' friends know. You're no longer a stranger, so you can contact them more easily.This solves a real world problem because your network has hidden opportunities. Social networking sites make these connections between people visible.
你們成為彼此社交網(wǎng)中的一員,更帥的是,還可以勾搭上你的朋友的朋友,甚至你朋友的朋友的朋友- -||。你不再是路人甲,可以輕松聯(lián)系他們,社交網(wǎng)絡(luò)幫我們發(fā)覺(jué)現(xiàn)潛在的機(jī)遇,讓人脈關(guān)系變得清晰可見(jiàn)。

Like a map for a highway, they can show you the people network that can help you get to your next destination, whether it's a job, a new partner, or a great place to live.Your network is suddenly more useful.You can get started at these sites, LinkedIn, Facebook, and MySpace.
社交網(wǎng)絡(luò)就像高速公路線路圖,走關(guān)系神馬的一目了然。不論是找工作、交朋友 或者租房。一夜之間,你的人際網(wǎng)全挖出來(lái)了。LinkedIn,F(xiàn)acebook和 Myspace這些社交網(wǎng)站上都不錯(cuò),試試吧。

I'm Lee LeFever, and this has been Social Networking in Plain English.
這就是社交網(wǎng)絡(luò) 我是《原來(lái)如此》的李?勒菲弗

@七印部落《啟示錄:打造用戶(hù)喜愛(ài)的產(chǎn)品》譯者>>