每天一分鐘左右聽寫,帶你走進小王子的世界。
Hints:
rosebushes
文中插圖:

《小王子》中的猴面包樹
Now there were some terrible seeds on the planet that was the home of the little prince and those were the seeds of the baobab. The soil of that planet was infested with them. A baobab is something you will never, never be able to get rid of if you attend to it too late. It spreads over the entire planet. It bores clear through it with its roots. And if the planet is too small and the baobabs are too many, they split it in pieces. "It is a question of discipline. " the little prince said to me later on. "When you've finished your own toilet in the morning, then it is time to attend to the toilet of your planet, just so, with the greatest care. You must see to it that you pull up regularly all the baobabs, at the very first moment when they can be distinguished from the rosebushes which they resemble so closely in their earliest youth. It is very tedious work." the little prince added, "but very easy."
因為在小王子的星球上,有些非常可怕的種子。這就是猴面包樹的種子。在那里的泥土里,這種種子 多得成災。而一棵猴面包樹苗,假如你拔得太遲,就再也無法把它清除掉。它就 會盤踞整個星球。它的樹根能把星球鉆透,如果星球很小,而猴面包樹很多,它 就把整個星球搞得支離破碎。 “這是個紀律問題?!毙⊥踝雍髞硐蛭医忉尩??!爱斈阍缟鲜嵯赐戤呉院螅?必須仔細地給星球梳洗,必須規(guī)定自己按時去拔掉猴面包樹苗。這種樹苗小的時 候與玫瑰苗差不多,一旦可以把它們區(qū)別開的時候,就要把它拔掉。這是一件非 常乏味的工作,但很容易。”