可憐的朱麗葉,你的復(fù)仇計(jì)劃又慘敗了。

<聽(tīng)寫(xiě)方式: 填寫(xiě)缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)>
J: [---1---] Or what just... happened here.
B: We had Dorota film us earlier. [---2---] She prefers to be the only one screwing with us.
N: Hey, Juliet. What's--what's going on?
J: Serena's upset she didn't get into Hamilton House.
S: You purposely kept me out.
J: Why would I do that?
B: [---3---], and her friendship with me, obviously.
J: Whatever twisted frenemy/ex-boyfriend situation you have going on, Serena, it has nothing to do with me. I told you that the Alumni Committee makes the decision--
S: You seriously thought we wouldn't know anyone on the committee?
J: You can't. That's the "Secret" part of a secret committee.
L: Unless the keymaster misbehaves. Half of the board members of Bass industries are alumni. One phone call confirmed the obvious-- that Serena has always been at the top of the list.
Congratulations, darling. Key, please.
N: Juliet.
B: Ladies, champagne?
N: Juliet!
S: Nate, are you really going after her?
N: I didn't find your little show as charming as everyone else did.
S: Well, it wasn't meant to be. What's going on? It's like ever since I got back, you're angry with me. I-I thought we ended things as friends.
N: Serena, [---4---], and then you dumped me,
and then you disappeared for the whole summer. And you come back acting as if nothing's changed. But I did.
Hints: Gossip girl, Nate, Dan
I don't know what you're talking about. Gossip girl played it as a favor. Because you're jealous of her relationship with Nate you cheated on me with Dan
B:你覺(jué)得我會(huì)信賴你 質(zhì)疑布萊爾嗎 J:不知道你們說(shuō)什么呢 還有剛才這兒發(fā)生了什么 B:我們讓多洛塔給我們拍了那段短片 八卦天后幫忙轉(zhuǎn)播了一下 她覺(jué)得只有她才能摻和我倆的事 N:茱麗葉 怎么回事兒啊 J:瑟琳娜因?yàn)闆](méi)能加入漢米爾頓之家有點(diǎn)不高興 B:你故意要把我踢出去 J:我問(wèn)什么要這么做 B:因?yàn)槟慵刀仕蛢?nèi)特的關(guān)系 還有她和我的友情 很顯然 J:我才懶得理你們混亂的敵友/前男友的關(guān)系 瑟琳娜 這事兒完全跟我沒(méi)有關(guān)系 我說(shuō)過(guò)是校友委員會(huì) 做決定 S:你真的認(rèn)為 我們不認(rèn)識(shí)委員會(huì)的人嗎 J:不可能 這就是秘密組織的秘密之處 L:除非鑰匙管理員玩忽職守 拜斯集團(tuán)的董事 有一半是委員會(huì)成員 一個(gè)電話 即可確認(rèn) 瑟琳娜始終位列 名單表前端 恭喜 甜心 請(qǐng)交出鑰匙 N:茱麗葉 B:女士們 來(lái)點(diǎn)香檳嗎 N:茱麗葉 S:內(nèi)特 你真的在追她嗎 我和其他人不一樣 不認(rèn)為你在服裝秀的表演很迷人 那是不得已的 你怎么了 自從我回來(lái)后 你一直生我的氣 我以為我們還是朋友 瑟琳娜 你在丹的事上欺騙我 又把我一腳踢開(kāi) 繼而又消失了整個(gè)暑假 你回來(lái)后打算裝作一切如常嗎 但我變了