At The Big Bang Theory,Penny's got herself a girl posse these days.
隨著生活大爆炸劇情的發(fā)展 Penny開(kāi)始帶領(lǐng)著一群娘子軍。

Yeah,I love these chicas.
我愛(ài)死著兩個(gè)小女人了。

Hey.
嘿!

Hi!
嗨!

Yo,P-dog.
喲,潘二狗。

Really,it's so much fun.
這讓我樂(lè)翻了。

It's they're just totally part of the show now.And it's...it just fits perfectly.
劇情已經(jīng)少不了她們了 真的搭配得很好。

After years being one of the guys,
和男人們混了這么久,

Penny's new BFFs,Bernadette and Amy have developed a newer buddy threesome.
Penny和兩位閨蜜 Bernadette和Amy形成了一種朋友3P模式。

And what better time than for a girls' night out ——plus one:boogieing on the dance floor.
這才是出去姐妹淘聚會(huì)的最好時(shí)機(jī)——還要在舞池亂扭。

Shake it babe,shake it!
扭起來(lái),乖乖,扭起來(lái)!

I guess it's becoming a thing now.Penny has friends,which is nice.
我們仨越來(lái)越重要,Penny有了伴,不再孤單了。

I'm like a busted Sex And City.
就像翻版《欲望都市》。

I'm available for experimentation.
我可以做試驗(yàn)品。

Penny has never had friends on the show.
Penny之前沒(méi)有閨蜜。

So I've took...stolen her from Howard and her from Sheldon.
所以我把她從Howard,還有她從Sheldon那搶來(lái)。

So now it's like the three girls.
現(xiàn)在才是真的3P。

Oh screw it.I can deal with a little self-loathing.
我去,雖然不太情愿,但還是可以去。

Let's go find me a heinie to bite.
走吧,我要去找個(gè)德國(guó)佬來(lái)啃。

And Penny's got the perfect plan to get things rolling.
Penny對(duì)社交活動(dòng)很在行。

I'm taking them to a very dirty site,these girls have started a whole new life.
我把她們帶到夜店,讓她們開(kāi)始另一種生活。

They're gossipy,they're drinking.
開(kāi)始八卦,開(kāi)始喝酒。

Fair warning.We can get c-r-a-z-y.
友情提示:我們會(huì)變得很瘋狂的哦。

She showed us a dark site.Korean dance clubs.
她帶我們?nèi)ヒ沟?,韓國(guó)舞吧。

And we like it.
我們喜歡嗯。

Yeah,they really like it.
她們很喜歡。

Lyric:I kissed a girl.I like it.
歌詞:我吻了個(gè)女孩,感覺(jué)很不錯(cuò)。

What happened to you?
你秀逗了嗎?

It's generous,you know, of Penny.
Penny熱情又大方。

to be able to show them a different kind of socialization.I think it's healthy.
教會(huì)她們新的社交方式 這有助于心理健康。

Meanwhile,Melissa Rauch says,Bernadette is enjoying engagement life with Howard.
Melissa Rauch(Bernadette飾演者)也表示 劇中Bernadette很享受與Hward訂婚后的生活。

I think they have a really interesting connection.
他們的關(guān)系很有趣。

Early on,he wasn't able to live with their mother's.
之前,他一直和他媽住一起。

Who's there?Are you a sex criminal?
是誰(shuí),是性侵者嗎?

Sex criminals don't have keys,ma!
性侵者沒(méi)有鑰匙,媽?zhuān)?/div>
I think that because of that, she kinda has an understanding for where he's come from.
正因?yàn)槿绱?,她好像能理解他的行為方式?/div>
And I do think that they have a special connection.
他們確實(shí)有種特殊的理解。

Look at us,planning a future together.
看看我們,籌劃著將來(lái)的二人世界。

And then,yeah,her and Sheldon have a very interesting relationship,
她和Sheldon之前也挺有意思,

which has always intrigued Penny.
Penny對(duì)此很感興趣。

like what is happening there? But,(it) works for them,so Penny just...leave it alone.
會(huì)想"發(fā)生啥了" 但既然他們覺(jué)得挺好,Penny也就不說(shuō)啥了。

You're a vixen, Amy Farrah Fowler.
你真是個(gè)蕩婦,Amy Farrah Fowler。

Well,for star Mayim Bialik,she's just tried to have a little fun.
Mayim Bialik(Amy飾演者)只是在表演中玩得開(kāi)心。

What's been fun is getting to explore some of the more kinda feminine sides of her
挖掘她身上的女性氣質(zhì)很有意思

and incorporating obviously her total like nerds-science-personality
還要把她書(shū)呆子科學(xué)家的本性

with trying to be hip.
和想裝得很潮的心思結(jié)合在一起。

If being on your own is new to you.
如果獨(dú)自一個(gè)人對(duì)你來(lái)說(shuō)很新鮮。

I'd be happy to share some tension relieving techniques for ladies.
我很樂(lè)意跟你分享一些 我這么多年來(lái)愛(ài)用的。

I've perfected over the years,
解除空窗期緊張的女士專(zhuān)用科技產(chǎn)品,

which's what my life is like as well,
這也正像現(xiàn)實(shí)中的我自己,

like trying to use the lingo and vernacular of like hipness but like...can't help it.
想試著表現(xiàn)地潮一些,酷一點(diǎn),真是不由自主啊。

And I think that's what's funny about Amy,she can't help it.這
就是Amy可愛(ài)的地方,她不由自主地會(huì)這樣。

Expect some more fireworks when these three girlies get back out on the town again.
三位女士重回劇中,希望能帶來(lái)更精彩的劇情。

This has been really fun getting to hang out with the girls
和她們呆在一塊很好玩

and I like being...playing smart because I'm not.So...
而且我喜歡表現(xiàn)得聰明,因?yàn)槲冶緛?lái)很笨,所以......

You're really smart,don't say that about yourself.
你很聰明,不要那樣貶低自己。

You're right.You're really smart.
好吧,你很聰明!

I'm extremely...I'm extremely smart.
我非常,非常聰明。

Well,let's be honest,who's the smartest one on this couch?
坦白說(shuō)吧,坐在沙發(fā)上的誰(shuí)最聰明?

Em,this one,So annoyingly #39;s totally,ya,she's really super smart.
這個(gè)家伙,聰明得讓人羨慕嫉妒恨,她真的超級(jí)超級(jí)聰明。

戳此@MJE美劇口語(yǔ)聯(lián)盟>>