【翻譯筆記】《圍城》英譯選句 - 局促不安
?
原文:
翻譯關(guān)鍵詞:局促不安,殖民地,arrogant
whenever he met Miss Six, he felt even more awkward and ill at ease.The ship passed Ceylon and Singapore and in a few days reached Saigon. This was the first colony since the start of the voyage that the French could boast of as their own. The French on board were like dogs at the sight of their master's home-their chests suddenly filled out, their actions became more arrogant, and the pitch of their voices was raised. (美 Jeanne Kelly, Nathan K.Mao <譯> –Fortress Besieged)
翻譯筆記:
局促不安
He feel ill at ease in the strange surroundings.
生疏的環(huán)境讓他感到局促不安。
In our case we were a colony of Fance and Britain for 75 years until independence in 1980.
讓我們來(lái)辨析幾個(gè)都有“驕傲的,傲慢的”意思的單詞。arrogant; conceited; proud; vain
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料
- 英語(yǔ)翻譯
- CATTI翻譯考試
- 經(jīng)典英譯文賞析
- 法律英語(yǔ)