CCTV News:中國(guó)成為世界第三大電影市場(chǎng)
來(lái)源:滬江聽(tīng)寫(xiě)酷
2012-01-14 23:30
官網(wǎng)日期:01-11-2012 08:18 BJT
原文標(biāo)題:China becomes world's 3rd largest movie market
原文標(biāo)題:China becomes world's 3rd largest movie market
Welcome back. A report from China's State Administration of Radio, Film and Television has been released, showing the country's movie box office raked in over 13 billion yuan in 2011.
The numbers show an almost 30% jump in profits compared with 2010. China is now the third largest movie market in the world, after the U.S. and Japan.
Despite the outstanding performance of Hollywood blockbusters like KongFu Panda 2 and Transformers 3, Chinese movies held their own, taking over half of the annual box office shares.
歡迎回來(lái),中國(guó)廣電總局發(fā)布的報(bào)告顯示,2011年中國(guó)電影票房高達(dá)130億元。
數(shù)據(jù)表明跟去年相比今年的利潤(rùn)增加了30%,僅次于美國(guó)和日本。
盡管好萊塢大片《功夫熊貓2》和《變形金剛3》一如既往表現(xiàn)出眾,但中國(guó)也毫不遜色,其電影票房占年度總票房大多數(shù)。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 電影世界
- 日常英語(yǔ)口語(yǔ)900句