提高聽(tīng)力同時(shí),你還可以了解到美國(guó)歷史上的一些重要事件。請(qǐng)感興趣的你一聽(tīng)為快吧!
<注意>國(guó)家名大寫(xiě)
hints:

Pearl Harbor
Hawaii
Many Americans were uneasy with big government, but they also wanted the government to help ordinary people. These programs helped, but they didn't solve the economic problems. The next world war would do that. The United States remained neutral while Germany, Italy and Japan attacked other countries. Although many people wished to stay out of these conflicts, congress voted to draft soldiers and began to strengthen the military. As Japan conquered territories in China and elsewhere in Asia, it threatened to seize raw materials used by Western industries. In response, the United States refused to sell oil to Japan. Japan received 80% of its oil from the United States. When the United States demanded that Japan withdraw from its conquered territories, Japan refused. On December 7, 1941, Japan attacked the American fleet at Pearl Harbor, Hawaii. The United States declared war on Japan. Because Germany and Italy were allies of Japan, they declared war on America.
許多美國(guó)人大政府感到不安,但他們也希望政府能夠幫助普通百姓。這些方案幫助,但他們并沒(méi)有解決經(jīng)濟(jì)問(wèn)題。未來(lái)的世界戰(zhàn)爭(zhēng)將做到這一點(diǎn)。美國(guó)保持中立而德國(guó),意大利,日本襲擊其他國(guó)家。雖然很多人希望這些沖突,國(guó)會(huì)投票通過(guò)的草案士兵并開(kāi)始加強(qiáng)軍事。由于日本在中國(guó)和亞洲其他國(guó)家的領(lǐng)土征服,它揚(yáng)言要奪取西方工業(yè)使用的原材料。作為回應(yīng),美國(guó)拒絕向日本出售石油。日本獲得來(lái)自美國(guó)80 %的石油。當(dāng)美國(guó)要求日本撤出其占領(lǐng)的領(lǐng)土,日本拒絕。在1941年12月7日,日本襲擊美國(guó)艦隊(duì)在珍珠港,夏威夷。美國(guó)對(duì)日宣戰(zhàn)。因?yàn)橛捎诘聡?guó)和意大利是日本的盟友,他們宣布對(duì)美國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)。