喬布斯傳:第二章:惡作劇中有存在感(5)
來源:滬江聽寫酷
2011-12-24 13:00
圖:1979年,史蒂夫·喬布斯和史蒂夫沃茲尼亞克
沃茲尼亞克是影響喬布斯的重要人物之一。喬布斯與沃茲尼亞克初遇時,他們就很快發(fā)現(xiàn)了彼此都有著許多共同點(diǎn),很快兩人因?yàn)楣餐呐d趣交融到一起。
HINTS:
Woz
tick-tick-tick
【回顧】【喬布斯傳】第二章:電子小孩沃茲(4)?
喬布斯傳聽寫節(jié)目:
點(diǎn)擊定閱更方便。
如有任何疑問歡迎大家在評論區(qū)討論,
也可以隨時碎碎給我們@流年碎,@痞子李,@Just__Me有問必答。
Woz became more of a loner when the boys his age began going out with girls and partying, endeavors that he found far more complex than designing circuits. "Where before I was popular and riding bikes and everything, suddenly I was socially shut out," he recalled. "It seemed like nobody spoke to me for the longest time." He found an outlet by playing juvenile pranks. In 12th grade he built an electronic metronome, one of those tick-tick-tick devices that keep time in music class, and realized it sounded like a bomb. So he took the labels off some big batteries, taped them together, and put it in a school locker; he rigged it to start ticking faster when the locker opened. Later that day he got called to the principal's office. He thought it was because he had won, yet again, the school's top math prize. Instead he was confronted by the police. The principal had been summoned when the device was found, bravely ran onto the football field clutching it to his chest, and pulled the wires off. Woz tried and failed to suppress his laughter. He actually got sent to the juvenile detention center, where he spent the night. It was a memorable experience. He taught the other prisoners how to disconnect the wires leading to the ceiling fans and connect them to the bars so people got shocked when touching them.
與沃茲同齡的男孩已經(jīng)開始跟女孩約會、參加各種派對,而他覺得這些都比設(shè)計(jì)電路更為復(fù)雜,他顯得更加不合群了。“之前我還挺受歡迎的,但突然間我就被孤立了,”他回憶說,“很長的一段時間沒有人跟我說話?!彼业搅艘粋€發(fā)泄的辦法:搞些幼稚的惡作劇。高中四年級的時候,他做了一個電子節(jié)拍器——音樂教室里用來打拍子的、會發(fā)出“滴答”聲的裝置——然后他意識到“滴答”聲聽上去很像是炸彈定時器的聲音。于是他把一些大塊電池的標(biāo)簽撕掉,把它們綁在一起,然后放進(jìn)了學(xué)校的儲物柜里。他設(shè)定好裝置,一旦柜門被打開,“滴答”頻率就會變高。那天晚些的時候,他被叫到了校長辦公室。他還以為是因?yàn)樗忠淮潍@得了學(xué)校的最高數(shù)學(xué)獎。然而,等待他的是警察。校長布呂德先生在裝置剛被發(fā)現(xiàn)時就被叫到了現(xiàn)場,他一把抓起那個玩意兒,緊貼胸口,抱著它勇敢地跑到了操場,然后把上面的電線拆掉。沃茲強(qiáng)忍著,但還是控制不住笑了出來。那天他真的被送到了青少年拘留中心,在那兒過了一晚上。沃茲認(rèn)為那是一段難忘的經(jīng)歷。他在里面教其他犯人把通到天花板上的風(fēng)扇電線接到鐵窗上,這樣一旦有人碰到就會被電擊一下。