The Internet Corporation for Assigned Names and Numbers, known as ICANN, is forging ahead with plans to sell new domain categories despite vocal opposition. The decision raises questions about who should govern the Internet.

Part I ?

Part II?

【NPR】誰有資格控制互聯(lián)網(wǎng)?(點擊查看完整文本)?

現(xiàn)在,公司和組織可以申請一個完全屬于自己的互聯(lián)網(wǎng)址了,例如.com和.org可以被替為.starbucks或.newyork。這次的域名擴(kuò)展運動標(biāo)志著因特網(wǎng)的發(fā)展進(jìn)入了新的時代,同時,也引起了關(guān)于這樣一個問題的討論:誰有資格控制互聯(lián)網(wǎng)?

詼諧的語言,生動的內(nèi)容一分鐘快速掌握科技最新動態(tài)

【科學(xué)60秒】飲食基因與變異基因大作戰(zhàn) (點擊查看完整文本)

即使生活習(xí)慣良好也不一定能擺脫心臟病等慢性疾病的困擾,因為基因才是決定性因素。真的是這樣么?其實不一定。一項新的研究表明,運動能夠?qū)κ芑蜃笥业募膊∮兴刂啤恫嬉涣嗑湍茏嘈А?/p>

聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息 包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。