前情提要:
Kiah和Rilla希望Captain Seru能幫助他們......

聽(tīng)寫(xiě)方式:只聽(tīng)寫(xiě)劃線部分的句子。(不寫(xiě)題號(hào))

Hint: Antarctic



  Captain Seru did not move. 'Do you remember Adai?' she asked. She didn't wait for an answer. 'I was on his ship, two years ago. (1) We went back to Earth and saw Earth Commander.' Captain Seru stopped speaking.

  Rilla looked at Kiah. 'And then?' she asked Captain Seru.

  'Gog was angry, very angry,' Captain Seru said. 'In the end, he sent Adai to the Moon. Adai's there now, Commander of the Moon colony, under the Moon. '

   (2) 'I know about Adai. But we need to talk to Earth Commander again. (3) '

  Captain Seru's face went red. 'You don't understand. I'm not going to talk to Gog. (4) This is my first Ship for two years!' And Captain Seru began drinking.

  Kiah stood up. 'Thank you, Captain Seru. '

  Captain Seru said nothing.

  Kiah and Rilla left the room, and walked slowly downstairs. The Ship was dark and quiet. It was eight o'clock and everybody was at dinner.

  'What are we going to do next?' Rilla asked.

  'I need to talk to Adai,' Kiah said.
 
 'OK, talk to Adai. (5) ' Rilla said. 'Let's visit Commander Zadak. '

  'Zadak? Commander of Australia? He's famous! '

  'Yes. He's my father's friend. He worked with my father in Brazil ten years ago. Perhaps he can help us. '

  Kiah smiled. 'Good! We return to Earth next week. I can phone Adai from Kisangani and then we can go to Australia. But now, I'm hungry! Let's get some dinner. '



訂閱節(jié)目可看到全部聽(tīng)寫(xiě)列表,并及時(shí)收到更新通知~

One evening, the satellite gave us interesting numbers about the AOL. Kiah waited for a second or two. These numbers are worse. Last time, he sent me to a weather ship in the Antarctic! But he's far away on the Moon colony.
塞魯船長(zhǎng)沒(méi)有動(dòng)?!澳氵€記得阿岱嗎?”她問(wèn)。不等回答,她接著說(shuō):“兩年前我在他的船上。一天晚上衛(wèi)星發(fā)回了關(guān)于人工臭氧層的一些不尋常的數(shù)據(jù)。我們回到地球去見(jiàn)地球司令?!比敶L(zhǎng)停了下來(lái)。   瑞拉看了一眼凱?!叭缓竽??”她問(wèn)船長(zhǎng)。   “高格生氣了,特別生氣,”塞魯船長(zhǎng)說(shuō),“最后,他把阿岱分配到了月球。阿岱現(xiàn)在還在那兒,在月亮下面作月亮部族的司令?!?   凱等了一兩秒鐘:“我知道阿岱的事。但是我們需要再和地球司令談?wù)?。這些數(shù)據(jù)比上次的還要糟。”   塞魯船長(zhǎng)的臉漲紅了:“你不明白。我不會(huì)去跟高格說(shuō)的。上次他把我發(fā)配到了南極的一艘氣象飛船上。我第一次在飛船上呆了兩年?!比敶L(zhǎng)喝了一口水。   凱站起身:“謝謝您,塞魯船長(zhǎng)?!?   塞魯船長(zhǎng)沒(méi)說(shuō)話。   凱和瑞拉出了門(mén),腳步遲緩地下樓去了。飛船里寂靜漆黑。8點(diǎn)鐘了,大家都在吃飯。   “下一步咱們?cè)鮽冝k?”瑞拉問(wèn)。   “我得跟阿岱談?wù)??!眲P說(shuō)。   “好,跟阿岱談?wù)???墒撬F(xiàn)在在遙遠(yuǎn)的月亮部族,”瑞拉說(shuō),“咱們還是去見(jiàn)扎達(dá)克司令吧?!?   “扎達(dá)克?澳大利亞司令?他很有名氣呢!”   “是的,他是我父親的朋友。10年前他和我父親一起在巴西工作。也許他能幫忙?!?   凱笑了,“好,咱們下周回地球后。我可以在基桑加尼給阿岱打個(gè)電話,然后咱們就去澳大利亞?,F(xiàn)在嘛,我可餓了。咱們吃飯去吧?!?/div>