剛剛結(jié)束的9.16中級口譯考試聽力部分在難度上并未突破往年,話題分布也中規(guī)中矩。下面,我們就每一小題分別對此次考試進行一下點評。

Spot Dictation

" Distance Learning (遠程學(xué)習(xí))"作為這篇文章的主題,開門見山一個設(shè)問句引出了后文的解釋,以及全文關(guān)于英國一種新式遠程學(xué)習(xí) ---supported open learning--- 的介紹。學(xué)生不需要任何學(xué)歷條件,只要年滿 18 歲即可在英國致力于遠程學(xué)習(xí)的大學(xué) ---Open University ( OU )兼讀課程,因此該大學(xué)內(nèi) 70 %的學(xué)生是邊工作邊學(xué)習(xí)的,甚至校內(nèi)超過 5 萬學(xué)生由他們所在公司報銷學(xué)習(xí)費用。

文中并未出現(xiàn)六級以上的單詞,但難度體現(xiàn)在派生詞(如 centralized, interactive, upper-class )、不同詞性重音轉(zhuǎn)換(如 tutorial )以及音變現(xiàn)象(如 suit you 的連讀)上。這些詞白紙黑字寫出來每個考生都認識,但只聞其音不見其詞,很多考生就不能迅速反應(yīng)了。但在我們新東方的口譯課上特別強調(diào)過這幾點,平時注意積累的考生應(yīng)該不會有太大的問題。即使聽到暫時無法反應(yīng)出來的單詞,考生也應(yīng)當(dāng)根據(jù)發(fā)音的字母組合編出單詞,就算不完全正確也不一定會全扣。

Statements

此次 10 句句子的共性是字數(shù)較多,有個別單詞較有難度。考生切忌過度強調(diào)單詞意思,而應(yīng)把握大局。句型萬變不離其宗,每句話的重心體現(xiàn)得還是非常明顯的,如第一句" When...now... "中重心在" now "后半句;第八句" To succeed...you need to be... "中重心在后半句;第二第三句作為讓步狀語從句,重心在非" Although "和" Even so "引導(dǎo)的主句中;以及第四句虛擬句中,重心在非" If "引導(dǎo)的主句和第七句" but "引導(dǎo)的轉(zhuǎn)折句中。尤其需要指出的是聽第七句時,有些考生被長句迷惑并為" torrential "這個字困惑,其實只要聽懂前半句" dry "," without "," a rain drop "和關(guān)鍵的連接詞" but ",即可猜出后半句" torrential downpour "為"很多雨水,傾盆大雨"的意思。

同時,這次的句子中還較有中國特色,比如第二句中提到炒股在朋友中日漸成為白熱話的話題( topics such as buying shares in the stock market are a source of heated discussion among my friends ),以及第五句中委任地方總管( appoint someone to be in charge of our local branch )時推薦土生土長的上海人,因為他有人脈( has good connections )。這一點在我們的新東方《中高口考試詞匯必備》一書中都有涉獵,學(xué)員一定不會怕的。

Talks & Conversation 對話篇:

第一篇可以從文中 company trip 和兩人直呼其名的用法就能判斷出兩人的同事關(guān)系,考生又可從文中男士對 construction work (建筑工人)與 office clerk (辦公室職員)的對比,以及自己的感慨" I wish I were a navy instead of writing guide books. "和之后女士的疑惑" Well, what's there to prevent you "中判斷出之后內(nèi)容的可考性。

第三篇以訪談的形式,首次跳開英美,介紹了瑞典的成人教育體制。實際上即使出現(xiàn)了瑞典語,考生也大可不必驚惶失措,關(guān)鍵仍為抓住作為文章脈絡(luò)的主持人的問題以及被訪談?wù)叩幕卮?,尤其是作為回答部分主題句的第一句話。 另外,當(dāng)看到第 21 題的數(shù)字選項時,考生應(yīng)主動記下每個數(shù)字的對應(yīng)信息,以便之后從容答題。

第五篇是對球賽進行的討論。男士因朋友婚禮錯過比賽,但在收音機中聽到解說而認為它 exciting ,女士對此的反應(yīng)是" You must be joking. "考生即可根據(jù)語氣判斷出兩人的看法截然相反。聽之前觀察選項時,考生就應(yīng)該通過對全部選項的速讀建立起一個大概的場景,從而迅速進入狀態(tài)。比如第 27 題的選項為四個地點,第 29 題為四個比分,第 30 題為四個時間,考生便可有的放矢地在文中找出答案。

Talks & Conversation 正式文體篇:

第二篇講的是學(xué)習(xí)英語遭遇瓶頸( hit a plateau ),感覺無法邁步向前( feel no advancement taking place )時的正確態(tài)度,只要堅持不懈,總能突破平臺繼續(xù)前進。很多考生聽到" plateau "就手心出汗,其實這種重讀又難懂的單詞一般后面會有名詞解釋。聽力中不會出現(xiàn)單純的詞匯題,只會考單詞在文中的解釋,比如此處的" A plateau here refers to a flat spot during with you don't feel any advancement taking place "??键c當(dāng)聽到" Why do we learn English ?"這種問句時應(yīng)提高警惕,緊接著" Most people say... "后的泛泛而談一般不是正確答案,但后文" But specifically... "這兩個重量級單詞跟的,那就絕對要聽懂并適當(dāng)筆記了。出現(xiàn)共 3 個原因讓我們學(xué)好英語:" communicate freely " , " get a job with decent pay " , " negotiate a business contract "。我們課上說過,類似的排比很有可能出現(xiàn)在排異題中,所以聽時就要養(yǎng)成筆記的習(xí)慣。

第四篇的主題是挽救瀕臨滅絕的物種,此類環(huán)保話題在近年來出現(xiàn)的頻率越來越高。文章以口號" Save the whales "為切入口,提到很多瀕臨滅絕的物種( endangered species )。除了早已滅絕的恐龍之外,如今物種的瀕臨滅絕主要因為人類的活動。文中提到" Species become endangered for many reasons, and they are all related to humans ",考生就應(yīng)注意到" for many reasons "的總述以及" all "的強調(diào),迅速記下后文這些重要的原因:" cut down forests "," hunt for fun(, enjoyment and excitement) "和" kill to get animal parts "。這里的 3 個原因故伎重演,與第二篇第 17 題一樣,在 24 題再次出現(xiàn)排異題。