Children who have a poor emotional relationship with their mother are more than twice as likely to become obese, research claims.
研究表明,母子感情糟糕的兒童得肥胖癥的幾率是母子感情很好的兒童的兩倍多。

A study found toddlers who struggle with their mothers are at higher risk of being grossly overweight by the time they are 15. Those who had the worst emotional relationship were almost two-and-half times more likely to be obese at 15 than those with a strong bond. Meanwhile, only 13 per cent who had close bonds in their formative years became obese.
一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),學(xué)步階段與母親關(guān)系很差勁的兒童,到了15歲時(shí),更容易超重。那些與母親感情最差勁的兒童,到了15歲時(shí)肥胖的得病幾率幾乎是那些與母親關(guān)系十分親密的兒童的兩倍半多。與此同時(shí),成長期間與母親關(guān)系密切的兒童的肥胖得病率只有13%。

U.S. researchers studied nearly 1,000 toddlers and their mothers at play then rated how strong the bond was between mother and child. The participants were then assessed for obesity at 15.
美國研究人員研究了近1000對正在一起玩游戲的母子,然后評定了母子關(guān)系的親疏程度.當(dāng)被調(diào)查的兒童到了15歲時(shí),研究人員對他們進(jìn)行了肥胖評估。

The prevalence of obesity in adolescence was 26.1 per cent among children with the poorest early maternal-child relationships according to the research, which will appear in the online Journal of Paediatrics next month.
根據(jù)這項(xiàng)研究,早期母子關(guān)系最差勁的兒童,青春期時(shí)肥胖患病率為26.1%,這一結(jié)論將會刊登在下個(gè)月的兒科學(xué)在線雜志上。

Ohio State University epidemiology professor Sarah Anderson said eating comfort food throughout childhood could be linked to youngsters not being given the right tools to deal with stress. She said: ‘It is possible childhood obesity could be influenced by interventions that try to improve the emotional bonds between mothers and children rather than focusing only on children’s food intake and activity. ‘We need to think about how we can support better-quality maternal-child relationships because that could have an impact on child health. A well-regulated stress response could influence how well children sleep and whether they eat in response to emotional distress – just two factors that affect the likelihood for obesity.’
美國俄亥俄州立大學(xué)的流行病學(xué)教授薩拉安德森說,兒童通過食物來撫慰自己可能與他們找不到合適的方式來處理壓力有關(guān)。她說:“與關(guān)注孩子們的飲食和活動相比,可能嘗試去改善母子間的關(guān)系對兒童期肥胖的影響更大。我們需要思考怎樣才能提供更優(yōu)質(zhì)的母子關(guān)系,因?yàn)檫@影響到兒童的健康。良好的壓力反應(yīng)會影響到兒童在面對情緒困擾時(shí)睡眠有多好,是否會吃飯,而這正是影響肥胖得病率的兩個(gè)因素?!?/div>