Hillary Rodham Clinton
Remarks to the U.N. 4th World Conference on Women Plenary Session
delivered 5 September 1995, Beijing, China

希拉里1995年在聯(lián)合國第四屆婦女大會(huì)上的演講:婦女的權(quán)利也是人權(quán)。該演講至今仍是世界婦女人權(quán)的重要篇章。



全文聽寫,圖片夠生機(jī)吧,好好聽寫喔~~~
為了激發(fā)大家的興趣,這個(gè)系列的每一期都盡量短點(diǎn),所以大家要反復(fù)聽寫喔。
學(xué)英語雖然有時(shí)會(huì)枯燥,但一定不能因?yàn)榕紶柕目菰锞褪ヅd趣,只有付出才會(huì)有收獲?。?!


Hints:
cannot
Vienna
Our goals for this conference, to strengthen families and societies by empowering women to take greater control over their own destinies, cannot be fully achieved unless all governments -- here and around the world -- accept their responsibility to protect and promote internationally recognized human rights. The international community has long acknowledged and recently reaffirmed at Vienna that both women and men are entitled to a range of protections and personal freedoms, from the right of personal security to the right to determine freely the number and spacing of the children they bear.
這次大會(huì)的目的,是通過使婦女對命運(yùn)更多的掌握來鞏固家庭和社會(huì),這是無法徹底地實(shí)現(xiàn)的,除非所有的政府――這里的和世界上其它的,承認(rèn)他們的保護(hù)和促進(jìn)國際間公認(rèn)的人權(quán)的責(zé)任。 國際社會(huì)一直熱切地期望――并且最近已在維也那確認(rèn)了――婦女和男人對保護(hù)的范圍和個(gè)人自由都擁有權(quán)力,從自身安全的權(quán)利到自由地決定他們所負(fù)擔(dān)的孩子的數(shù)量和間隔的權(quán)利。