在化學(xué)發(fā)展史上需要目光敏銳的人將其推進(jìn)到現(xiàn)代時,法國人安托萬-洛朗?拉瓦錫出現(xiàn)了。拉瓦錫出生于小資家庭看,并擁有足夠的資金投入科學(xué)研究。拉瓦錫結(jié)婚時妻子只有14歲,不過這不影響這一對夫妻智慧才華的匹配,他們研究出書,拉瓦錫還擔(dān)任各種要職~~~

?《萬物簡史》推出部落節(jié)目版,戳這里訂閱:http://bulo.hujiang.com/menu/6004/




書本的朗讀語音很charming的磁性英音~~~大家可以好好學(xué)著模仿哦~~~??!
因為原著為美國人所寫,單詞采用美式拼法,不抄全文,也不用寫序號。答完一空換行繼續(xù)下一空作答。文中需聽寫單詞或詞組用[-No-]表示,句子用[---No---]表示。請邊聽寫邊理解文意,根據(jù)下面的TIPS訓(xùn)練聽寫。這樣可以提高聽力準(zhǔn)確度,并為訓(xùn)練聽譯打下基礎(chǔ)哦~~~


TIPS聽寫訓(xùn)練點(diǎn):單詞拼寫,時態(tài),單復(fù)數(shù),連讀,長難句(請邊聽邊用符號先記下內(nèi)容,然后自己回頭組織語句,最后校對,不要逐字逐句聽寫)



Hints:
Lavoisier
fair-minded
jour de bonheur



Someone of [-1-] was needed to thrust chemistry into the modern age, and it was the French who provided him. His name was Antoine-Laurent Lavoisier. Born in 1743, Lavoisier was a member of the minor [-2-] (his father had purchased a title for the family). In 1768, he bought a practicing share in a deeply [-3-] institution called the Ferme Générale (or General Farm), which collected taxes and fees on behalf of the government. [---4---] For one thing, it did not tax the rich but only the poor, and then often arbitrarily. For Lavoisier, the appeal of the institution was that it provided him with the wealth to follow his principal devotion, science. [-5-] , his personal earnings reached 150,000 livres a year— perhaps $20 million in today's money.

Three years after embarking on this lucrative career path, he married the 14-year-old daughter of one of his bosses. The marriage was a meeting of hearts and minds both. Madame Lavoisier had an incisive intellect and soon was working productively alongside her husband. [---6---] Somehow Lavoisier also found the time to be commissioner of gunpowder, supervise the building of a wall around Paris to [-7-] smugglers, help found the metric system, and coauthor the handbook Méthode de Nomenclature Chimique, which became the bible for agreeing on the names of the elements.).



insight nobility despised Although Lavoisier himself was by all accounts mild and fair-minded, the company he worked for was neither. At his peak Despite the demands of his job and busy social life, they managed to put in five hours of science on most days, two in the early morning and three in the evening, as well as the whole of Sunday, which they called their jour de bonheur, day of happiness. deter
這時候,需要有個目光敏銳的人來把化學(xué)推進(jìn)到現(xiàn)代。法國出了這么個人。他的名字叫安托萬-洛朗?拉瓦錫。拉瓦錫生于1743年,是一個小貴族家族的成員(他的父親為這個家族出錢買了一個頭銜)。1768年,他在一家深受人們討厭的機(jī)構(gòu)里買了個開業(yè)股。那個機(jī)構(gòu)叫做"稅務(wù)總公司",代表政府負(fù)責(zé)收取稅金和費(fèi)用。根據(jù)各種說法,拉瓦錫本人又溫和,又公正,但他工作的那家公司兩方面都不具備。一方面,它只向窮人征稅,不向富人征稅;另一方面,它往往很武斷。對拉瓦錫來說,那家機(jī)構(gòu)之所以很有吸引力,是因為它為他提供了大量的錢來從事他的主要工作,那就是科學(xué)。最多的時候,他每年掙的錢多達(dá)15萬里弗赫--差不多相當(dāng)于今天的1200萬英鎊。   走上這條賺錢很多的職業(yè)道路3年之后,他娶了他的老板的一個14歲的女兒。這是一樁心和腦都很匹配的婚事。拉瓦錫太太有著機(jī)靈的頭腦和出眾的才華,很快在她的丈夫身邊作出了許多成績。盡管工作有壓力,社交生活很繁忙,在大多數(shù)日子里他們都要用5個小時--清晨2個小時,晚上3個小時--以及整個星期天(他們稱其為"快活的日子")來從事科學(xué)工作。不知怎的,拉瓦錫還擠得出時間來擔(dān)任火藥專員,監(jiān)督修建巴黎的一段城墻來防范走私分子,協(xié)助建立米制,還和別人合著了一本名叫《化學(xué)命名法》的手冊。這本書成了統(tǒng)一元素名字的"圣經(jīng)"。