童話聽寫:捕海豹者(1/4)
來源:滬江聽寫酷
2011-11-26 09:00
童年對每個人來說都是美麗的,
童話對每個人來說都是清新的,
如一縷明媚的陽光,
如初戀般的清純。
跟上《童話的色彩》的腳步,
為你插上記憶的翅膀,
帶你回到童話故事般的兒時。
請大家根據音頻聽寫。
本篇材料轉載自滬江部落節(jié)目單【童話的色彩】
http://bulo.hjenglish.com/app/menu/1311/list
Hint
John O'Groat's
Scotland
cod
stab
童話對每個人來說都是清新的,
如一縷明媚的陽光,
如初戀般的清純。
跟上《童話的色彩》的腳步,
為你插上記憶的翅膀,
帶你回到童話故事般的兒時。
請大家根據音頻聽寫。
本篇材料轉載自滬江部落節(jié)目單【童話的色彩】
http://bulo.hjenglish.com/app/menu/1311/list
Hint
John O'Groat's
Scotland
cod
stab
There was once a man who lived not far from John O'Groat's house, on the very north of Scotland. He made his living by catching fish of all sizes and types, but he had a particular liking for killing those wonderful beasts, half dog, half fish, called seals. No doubt he liked killing the seals so much because he got a fancy price for their skins. The truth is, that most of these animals were neither dogs nor cods, but downright fairies as this story shall tell.
Now one day, the fisherman stabbed a seal with his hunting knife, but he failed to kill it outright, for the seal let out a loud cry of pain and slipped off the rocks and into the sea, taking the knife with it.
Later that night, after the fisherman had returned home to his cottage, a stranger came to visit him. The man said that he had been sent by his master who would want to buy a large number of seal furs. The stranger and the fishman mounted horse, and rode off at great speed, their faces cutting through the sharp, salty air. Finally they reached a great cliff that overhung the sea, and the stranger told the fisherman that they had arrived.
- 相關熱點:
- 七年級下冊英語單詞表