原文標(biāo)題:Contaminated frozen food ordered off shelves
官網(wǎng)日期:11-20-2011 11:28 BJT

Hints:
Wanchai Ferry
golden staph
Nanjing Industrial and Commercial Administration
Ministry of Health

主持:Just__Me
校對(duì):fuzinxia
翻譯:小章丶Cat

以及時(shí)獲取更新信息

【聽(tīng)寫(xiě)回顧】點(diǎn)擊回顧上一期聽(tīng)寫(xiě):上海成為世界第五大金融中心 ?
Frozen dumplings made by the Hong Kong-based manufacturer, Wanchai Ferry, have been found to contain golden staph, a bacteria that can sometimes be life-threatening. The Nanjing Industrial and Commercial Administration have ordered the recall of these dumplings. "All the products have been pulled from the shelves, and we're waiting for the latest quality check results." The sale of frozen food has plunged dramatically as a result of the scandal. But a new draft regulation currently being discussed by the Ministry of Health does allow for low levels of the bacteria. Experts explain that golden staph can be killed by thorough cooking, and that over-panicking is unnecessary.
香港廠商“灣仔碼頭”生產(chǎn)的速凍餃子經(jīng)檢測(cè)發(fā)現(xiàn)含有金黃色葡萄球菌。該菌種在某些情況下是可以致命的。 南京工商局已下令召回此批餃子?!霸撈放频纳唐番F(xiàn)已全部下架,目前我們正等待最新的質(zhì)檢結(jié)果?!? “餃子門(mén)”使得速凍食品的銷售暴跌。目前衛(wèi)生部仍在議的新法規(guī)允許食品含有極少量細(xì)菌。專家解釋稱,將食品完全煮熟即可消滅金黃色葡萄球菌,所以大家也無(wú)須過(guò)度恐慌。