四級(jí)考試是許多童鞋必須通過(guò)的考試,其重要程度不言而喻。希望通過(guò)四級(jí)聽(tīng)力天天練,童鞋們可以提高聽(tīng)力水平,高分通過(guò)四級(jí),沖刺六級(jí)。
全文聽(tīng)寫(xiě),童鞋們注意不要寫(xiě)題號(hào)和引號(hào)哦~~注意查看聽(tīng)寫(xiě)規(guī)則~~
Hints:
Michelle
fortune-tellers
Hi, Michelle, long time no see. How was your trip to Thailand?
Oh, it's unbelievable. Thailand is a place with great charm and magic.
I can't wait to hear about your trip!
There are so many wonderful things in Thailand. One of the most surprising things is the food they are selling. They fry many sorts of insects and people are really buying them.
Really? Eating fried insects, that's hard to imagine. Did you gave it a try?
I bought one, but gave it up at last. Besides strange food, there are many fortune-tellers in the streets as well. And I had my fortune told there.
What did they say about your fortune and how?
The fortune-teller first asked me when I was born and then she looked at my palm and examined it for a moment. It seems that the way that those lines are formed on my palm can tell my fortune.
嗨,Michelle!好久不見(jiàn),到泰國(guó)旅游的怎樣?
哦,真是難以置信,泰國(guó)是個(gè)充滿魅力和魔法的國(guó)度!
你快講吧我都等不及了!
在泰國(guó)有好多令人驚嘆的事情。其中一個(gè)令人驚訝的是他們賣(mài)的食物。他們烤很多昆蟲(chóng),人們竟然都會(huì)去買(mǎi)!
真的嗎?吃煎炸的昆蟲(chóng),真是難以想象。你去試了一下嗎?
我買(mǎi)了一次,但最終我還是放棄了.除了那些奇怪的吃的東西,在街上還有許多給人算命的人。而且,我還去算了一次!
那些算命的人都和你說(shuō)了些什么,怎么說(shuō)的???
那算命的人先問(wèn)了我出生年月,然后她看看我的手掌,接著看著它解釋了一些時(shí)間。就好像在我手掌上的掌紋能夠預(yù)示著我的命運(yùn)一樣!
——譯文來(lái)自: 月星星辰