緋聞女孩:S02E02-2 C&B的初次較量 不過似乎勝利的表情是屬于B的呢
來源:滬江聽寫酷
2011-09-30 11:00
Chuck找來了伯爵夫人到B的party 企圖破壞B和伯爵的關(guān)系 不過 最后B知道了伯爵夫人和Nate有著不正常的關(guān)系而以此要挾伯爵夫人同意他和伯爵在一起 Chuck的計(jì)劃似乎泡湯了呢 這場戰(zhàn)斗 B 才是配帶上勝利的表情~
戳我看緋聞女孩第二季第2集>>
<聽寫方式: 填寫對話缺失的部分,不用帶數(shù)字序號>
<溫馨提示:點(diǎn)擊 開始聽寫按鈕就會出現(xiàn)答題框哦 聽寫完后點(diǎn)擊 提交聽寫 按鈕才會有相應(yīng)的滬元獎勵喲>
B:You were right, as usual.
S:Well, I don't want to say I told you so, but...
B:__1__, and Catherine loved me.
S:Oh, __2__, B. Great.
B:Actually, Serena, can we have a second?
S:Um, I'll take that. I'll just leave -- leave you two alone.
C:Did you enjoy meeting Duchess Beaton?
B:I did.
C:That's not sarcasm in your voice. it's --
B:Victory. I know. Your plan to ruin me totally backfired. It turns out Marcus' mommy is even sicker than you are.
C:__3__
B:I think she recognized a part of herself in me. Or rather, __4__
C:I don't follow.
B:All you need to know is that you lost. __5__ It was a solid effort.
C:Tomorrow's another day.
B:Good night, Chuck.
C:Good night, Blair.
ps:【緋聞女孩】出節(jié)目單啦~\(≧▽≦)/~ 歡迎大家訂閱~
All I had to do was just be myself
I'm proud of you
You got along great.
I recognized someone in her.
But don't be too hard on yourself.
B:你是對的 一如既往
S:我不想說看我告訴過你的 但是...
B:我只要做好自己 凱瑟琳喜歡我
S:我為你自豪 B 太好了
B:瑟琳娜 可以回避一下嗎
S:我要把這個拿走 我這就走開 讓你們獨(dú)處
C:享受和公爵夫人 比頓的約會嗎
B:是的
C:你的話里沒有諷刺的味道 這有點(diǎn)
B:志得意滿 你想算計(jì)我但是適得其反 看來馬庫斯的媽媽遠(yuǎn)比你變態(tài)
C:你進(jìn)行的很不錯
B:我想她在我身上看到了自己的影子 或者說 我在她身上看到了某人的影子
C:我聽不懂
B:你只要知道你輸了 但是可別太自責(zé)了 這只是無心之失
C:明天又是新的開始
B:晚安 恰克
C:晚安 布萊爾
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語聽力
- 緋聞女孩Gossip Girl
- 緋聞女孩第一季
- 如何復(fù)習(xí)考研英語