老爸老媽浪漫史:s01e19-1
來源:滬江聽寫酷
2011-09-04 10:36
【美劇觀看】點擊在線觀看老爸老媽浪漫史?
( Barney找了個在律師事務所工作的女人和Ted約會, 卻告訴Ted那個女人是妓女, 于是結(jié)果如何呢?... )
<聽寫方式: 填寫對話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號>
Ted: That was not funny.
Marshall: Not funny, dude.
Barney: I know. ____1____
Ted: Why would you do that?
Barney: I did it to prove a point.
Ted: What point?
Barney: Stay with me, it's gonna come to me. Okay, here's the point. You thought that Mary was a sure thing, right? So what happened? She took you up to a hotel room on the first date. ____2____
Ted: ____3____
Barney: Come on, dude. You should be thanking me.
Ted: ____4____
Barney: Can you blame her? You called her a hooker.
Marshall: I'm sorry, dude. It was funny.
Ted: Yeah. Well, it's getting late. I should get back to my room.
Barney: Your room?
Ted: ____5____ By the way, you know what's super fun? Pouring Dom Perignon down a bathtub drain. Well, it's almost 3:00. Got a massage. Toodles!
Marshall: Come on.
<友情提示>
若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點擊“彈出答題紙”即可。
最后,歡迎推薦給你的好友 :D
【聽寫回顧】點擊回顧上一期聽寫?
It was hilarious.
All you have to do is be that confident with every girl you meet and your slump's over.
So the message is, I should treat every woman like a whore?
She slapped me and stormed off.
Yeah, that really expensive hotel room you put on your credit card, never checked out.
Ted: 那沒什么好笑的
Marshall: 帥哥,不好笑
Barney: 我知道,這事太滑稽了
Ted: 你為什么要那么說啊?
Barney: 我就想證明一點
Ted: 證明什么?
Barney: 等我一下,就要想起來了. 不,啊,ok,要證明. 你以為瑪麗是唾手可得的,對吧? 那發(fā)生什么情況了? 她在第一次約會就把你帶去賓館開房間. 要證明的就是,你必須對于每個你遇見的女孩都要有信心, 然后你的消沉的意志就沒有了
Ted: 那你要傳達的信息就是,我要對每個女人都像對待一個雞一樣
Barney: 得了吧,帥哥,你應該謝謝我
Ted: 她乎了我巴掌,然后奪路而走
Barney: 你怎能譴責她?是你把她當作雞的
Marshall: 對不起,帥哥,太搞笑了
Ted: 是的,好吧,太遲了,我要回我的房間了
Barney: 你的房間?
Ted: 是的,那么貴的房間, 還是用你的信用卡支付的, 百年不遇的. 順便說一句,你知道什么是超級爽的事情嗎? 把上等的唐培里儂葡萄酒倒在浴缸里,然后慢慢流掉. 好了,快三點了,去做個按摩. 拜拜了您吶~
Marshall: 拜托.