【美劇觀看】點(diǎn)擊在線觀看老爸老媽浪漫史?
( Marshall在Barney的公司發(fā)現(xiàn)不合群, 而B(niǎo)arney告訴了他原因和解決的方法... )

<聽(tīng)寫方式: 填寫對(duì)話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)>

Barney: Marshall, consider the penguins.
Marshall: The penguins?
Barney: On the wall.
Marshall: ____1____
Barney: Look at yourself, Marshall. You're not happy. And you know why? Because you're different. ____2____
Lily: Change your personality? ____3____
Marshall: Not necessarily. Okay, at first, I was appalled. But then I realized it's just like Dr. Aurelia Birnholz-Vazquez in Life Among The Gorillas. ____4____ It's an anthropological study. Isn't that cool?
Lily: Well, it sounds kind of like peer pressure.
Marshall: No, no, no. It's totally anthropological. And it's cool. And I'm doing it.
Lily: Yeah, I'm pretty sure it's peer pressure. We have an assembly every year.
Marshall: I'm portraying someone who succumbs to peer pressure.
Lily: All right. ____5____
Marshall: Only when I'm drunk.
Lily: Good boy.

<友情提示>
若頁(yè)面過(guò)長(zhǎng)造成聽(tīng)寫不便,在聽(tīng)寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。
最后,歡迎推薦給你的好友 :D
【聽(tīng)寫回顧】點(diǎn)擊回顧上一期聽(tīng)寫?
"Conformity. It's the one who's different that gets left out in the cold." This is a motivational poster? Now, I suppose you could learn to love yourself for the unique little snowflake that you are. Or you could change your entire personality, which is just so much easier. That is so awful. And not at all motivational. I have to gain the acceptance of the herd by behaving exactly like one of them. But if those guys try to pressure you to smoke, what do you say?
Barney: 馬修,想想企鵝 Marshall: 企鵝? Barney: 墻上的。 Marshall: "團(tuán)結(jié)一致,這就是它們抵御寒冷的方法" 這是個(gè)激勵(lì)人的海報(bào)。 Barney: 看看你自己,馬修,你不開(kāi)心。你知道為什么嗎?因?yàn)槟愫蛣e人不一樣?,F(xiàn)在,假設(shè)你成為那么一片自憐自艾的小雪花。或者你可以改變你的全部個(gè)性,這樣做好像容易點(diǎn),改變你的個(gè)性。 Lily: 那太糟糕了,一點(diǎn)都不激勵(lì)人! Marshall: 不必的。首先,我被嚇著了。但是,接著我就意識(shí)到,這就像Aurelia Birnholz-Vasquez博士在大猩猩群里生活一樣。我要得到他們的群體認(rèn)可,變成其中一員。這是個(gè)人類學(xué)的研究課題,是不是很酷啊~ Lily: 這聽(tīng)起來(lái)更像是同輩壓力...... Marshall: 不,不,不是,這絕對(duì)是個(gè)人類學(xué)的研究。太酷了,我就這么做了! Lily: 好的,我完全確定這是同輩壓力了。我們每年都同學(xué)聚會(huì)的。 Marshall: 我正在扮演一個(gè)向同輩壓力低頭的人。 Lily: 好吧,但如果這些家伙想逼你抽煙,你怎么說(shuō)? Marshall: 除非我喝醉了。 Lily: 乖孩子~