老爸老媽浪漫史:s01e10-3
來源:滬江聽寫酷
2011-08-10 10:36
【美劇觀看】點(diǎn)擊在線觀看老爸老媽浪漫史?
爛醉的Ted被朋友送回家又一度回到酒吧,告訴Carl他想去動物園看企鵝,Carl就在Ted的手上寫了酒吧的電話號碼,然后Ted又給Robin打電話,約Robin到他的公寓去……
<聽寫方式: 填寫對話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號>
Ted:I'm back, baby doll!And I am gonna throw up.I threw up? My streak is over.Vomit-free since '05 doesn't sound good.Sorry, Carl, go on.
Ted:Carl?Did you know the word "karaoke"is Japanese for empty orchestra? __1___Are you a vampire?
Carl:All right. I'm cutting you off.Go home and get some sleep, Ted.
Ted:Yeah, sun's gonna come up soon.Wouldn't want to be around for that,would we?Hey, how easy you think it would be to sneak into the zoo?I have to see some penguins,like, right now.
Carl:All right, give me your arm.
Ted:Okay.
Carl:__2__
Ted:(LAUGHING) It tickles!
Carl:someone will call me,and I will come get you.
Ted:Thanks, Carl.
Ted:We can't just be friends!We're attracted to each other.We both know it.
Carl:Excuse me?
Ted:Me and Robin. Me and Robin.I have to make one more call.
Carl:Yeah, this'll go good.
Ted:Hey, it's me again.Look. Who are we kidding?You and I are both attracted to each other.We're young. We're drunk.__3___And we only get one life.So, why don't you come over to my apartment right now,and we'll think of something stupid
to do together.Really? Great.Wait, really? Great.
<友情提示>
若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。
最后,歡迎推薦給你的好友 :D
【聽寫回顧】點(diǎn)擊回顧上一期聽寫?
Isn't that hauntingly beautiful?
This way, if you pass out in the gutter.
Half of us, anyway.
Ted:我回來了,小可愛們,我...我要吐了,我吐了!哦,我的記錄完蛋了。從2005年起,千杯不吐,聽起來好爛。抱歉, Carl,繼續(xù)說。
Ted:Carl...你知道卡拉OK這個詞在日語里是無樂隊伴奏的意思嗎?是不是讓人印象深刻。你是不是吸血鬼???
Carl:好了,不做你的生意了?;丶宜X吧,泰德。
Ted:是啊,太陽很快就要升起,不如我們出去走走吧,好嗎?嘿,你覺得偷偷跑進(jìn)動物園簡單嗎?我現(xiàn)在得去會見一些企鵝。
Carl:好吧,把你的胳膊給我。
Ted:行。
Carl:就這樣,如果你在哪個路邊的陰溝里醉倒了……
Ted:好癢癢。
Carl:別人會打電話給我,然后我就去接你。
Ted:多謝了, Carl。我們不能只是朋友,彼此心里都明白,我們都是衷情對方的。
Carl:你說什么?
Ted:我和羅賓,我和羅賓。我得再打一個電話。
Carl:這樣就省我的事了。
Ted:喂,又是我。聽著,我們在騙誰,你和我都彼此衷情對方。我們都年輕,我們都喝醉了,我們中的一個喝醉了,我們有同樣的生活。那么,為什么你不現(xiàn)在就去我家,我們一起想點(diǎn)蠢事去做做。真的?太棒了。等下,真的?太棒了。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語聽力
- 看老友記學(xué)英語