Meredith工作了48個(gè)小時(shí),協(xié)助了一個(gè)心臟手術(shù)后,趕到母親的療養(yǎng)院。
律師要Meredith趁母親難得清醒的時(shí)候簽署各種財(cái)產(chǎn)轉(zhuǎn)移文件。
這超出了Meredith可以承受的范圍。

整個(gè)這一集里,meredith的聲音都是嘶啞的。

Caretaker: ____1____, but your mother's Alzheimer's is advancing. So, while she's still lucid enough to consent, ____2____.

Meredith: Me?

Meredith: Look, I haven't slept in 48 hours. ____3____. I'm missing rounds. Are you sure there isn't anybody here, or the attorney...? ____4____?

Caretaker: We're talking about her estate, her finances, her medical care. ____5____? She's your mother.
The lawyer has been managing the estate with a limited power of attorney she needs to sign everything over to you I'm getting my first shot at heart surgery this morning I mean, do I really have to be the one to handle this You really want to leave her life in someone else's hands